Ejemplos del uso de "по аналогии со" en ruso con traducción "by analogy with"
Вопрос заключается в том, целесообразно ли делать соответствующее заявление по аналогии со статьей 70 (1) (b) Венской конвенции.
The question is whether, by analogy with article 70 (1) (b) of the Vienna Convention, it is desirable to say so.
Сухое осаждение грубодисперсной ртути рассчитывается по аналогии со свинцом, поскольку, как считается, массовые медианные диаметры двух частиц каждой разновидности одинаковы.
Dry deposition of particulate mercury is calculated by analogy with lead because the mass median diameters of the two particles associated with each species seem to be similar.
В проекте статей, по-видимому, следует так и заявить по аналогии со статьями 63 (2)- (4) и 65 Венской конвенции 1969 года.
Presumably the draft articles should say so, by analogy with articles 63 (2)- (4) and 65 of the 1969 Vienna Convention.
Вместе с тем по аналогии со статьей 51 Устава, касающейся права на самооборону, можно утверждать, что государство должно прекратить применение своих собственных контрмер, как только Совет Безопасности примет решение о применении коллективных экономических санкций.
It could be argued, however, by analogy with Article 51 of the Charter concerning the right of self-defence, that a State should cease its own countermeasures once the Security Council had ordered collective economic sanctions.
Сроки были определены по аналогии со сроками, установленными в ходе работы по ограничению переходных положений в рамках Европейской директивы 2006/87/СЕ, касающейся технических требований к судам внутреннего плавания, и переходных положений, предусмотренных в Правилах освидетельствования судов на Рейне.
The deadlines were selected by analogy with those set when the transitional provisions were reduced for European Directive 2006/87/EC laying down technical requirements for inland waterway vessels and for the Rhine Vessels Inspection Regulations.
По аналогии со статьей 60 (2) Венской конвенции таким же образом надо относиться и к «особо пострадавшим государствам»: их собственное положение особо пострадает в результате нарушения международного обязательства, и в этом объеме было бы разумно предоставить им аналогичный диапазон прав в отношении прекращения и возмещения.
By analogy with article 60 (2) of the Vienna Convention, “specially affected” States should also be treated in this way: their own position will have been particularly affected by the breach of an international obligation, and to that extent it is reasonable to extend to them the same range of rights in regard to cessation and reparation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad