Ejemplos del uso de "по дороге домой" en ruso
Сказал, что раздобудет мусоровоз и размажет ее по дороге домой.
He told me that he was gonna get a dump truck, and he was gonna hit herwhen she was coming home.
Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
Я сделал этот снимок на заднем дворе деревенского рынка по дороге домой.
I shot that in the back of a country mart on my way home.
Но около месяца назад она по дороге домой с работы заехала к врачу.
But about a month ago, she stopped on her way home from work for a doctor's appointment.
Помните, несколько лет назад был случай про мальчика, которого похитили по дороге домой из школы?
Remember a few years ago, there was that story about the kid who got snatched up on his way home from school?
А спотыкаясь по дороге домой ты ругала меня за то, что я не приготовил тебе оладьи.
Then you cursed at me for not making you pancakes before you stumbled back to your house.
Она готовила ужин на нашу годовщину и попросила меня захватить базилик по дороге домой а я забыл.
She was making our anniversary dinner And asked me to pick up basil on my way home from work, And I forgot.
Я собираюсь заскочить в газетный киоск по дороге домой и взять парочку копий The Times для моей колекции.
I'm going to swing by the news stand on my way home and pick up a few copies of The Times for my clip book.
Прошлый год я провёл, фотографируя наших раненых в войсках с полей битвы в Ираке и по дороге домой.
Last year I spent several months documenting our wounded troops, from the battlefield in Iraq all the way home.
Что если Брент Миллер, уйдя с работы на автомойке, по дороге домой надел клоунскую маску, чтобы перепрятать тело Ника Гамильтона?
What if Brent Miller left his job at the car wash, and on his way home put the clown mask on to dump Nick Hamilton's body?
Двадцатичетырехлетний Башир Осиев, работающий клерком в одном из московских банков, уроженец Ингушетии, подвергается нападению скинхедов вместе со своим другом по дороге домой.
Bashir Osiev, 24, an Ingushetian-born clerk in a Moscow bank, is assaulted by a group of skinheads while walking home with a friend.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad