Ejemplos del uso de "по поводу" en ruso con traducción "with"
Traducciones:
todos5608
with865
over557
concerning159
in reference to8
on the subject of3
otras traducciones4016
Не заморачивайтесь по поводу простого несварения желудка.
Don't tie yourself up with a little indigestion.
По поводу покупки земельного участка и строительства домов?
What has buying a field and building houses got to do with the board?
недовольство по поводу чрезмерного сосредоточения МУС на Африке.
unease with the Court's overwhelming focus on Africa.
Наше мнение по поводу данной рекомендации состоит в следующем:
My views with reference to this recommendation are as follows:
Узнать подробнее по поводу сохранности средств с FOREX.com.
Read more about funds protection with FOREX.com.
Птаха, что у тебя за бзик по поводу названия команды?
Bird, what is it with this team name obsession?
Facebook консультируется с какими-либо внешними группами по поводу своих правил?
Does Facebook consult with any external groups to inform its policies?
«Во многом, - отмечает Храфнсон, - верить по поводу архивов нельзя даже правительству».
"In many ways," Hrafnsson added, "the government can’t be trusted with its own archives."
Есть там несколько статей по поводу споров в связи с контрактом.
There are also a group of clauses dealing with disputes arising under the contract.
Что касается претензий по поводу коммерческих потерь, то их анализ сложнее.
With respect to business loss claims, the analysis is more complex.
Вы также ведете переписку с банком по поводу вашего второго кредита.
And you're also corresponding with the bank regarding your second mortgage.
Протесты по поводу глобализации, вероятно, возобновятся с возвращением жизни в нормальную колею.
Indeed, protests about globalization seem likely to return with more normal times.
Да, но я должна встретиться с риэлтором по поводу продажи дома Дарси.
I would, but I must meet with a real estate broker about the sale of Darcy's house.
В свое время мне было тяжеловато с моими старшими по поводу обрыва.
I had a tough time with my oldest out at the drop off.
И вот какая умная штука была придумана по поводу отходов из картона.
Now the really clever bit is what they did with the cardboard waste.
Растущее беспокойство по поводу прямых иностранных инвестиций пока что ограничивается развитыми странами.
The growing unease with FDI is so far largely confined to developed countries.
Прости, Фрэнк, я уже заключил сделку с мистером Гордоном по поводу красной ртути.
Sorry, Frank, I made a deal already with Mr. Horton for Red Mercury.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad