Ejemplos del uso de "по порядку" en ruso

<>
Рок-музыка была запрещена в коммунистических диктатурах, так же как джаз в Нацистской Германии, по всем причинам Платона: безудержные страсти считались угрозой совершенному порядку государства. Rock music was severely restricted in Communist dictatorships, just as jazz was in Nazi Germany, for all the Platonic reasons: uncontrolled passions were seen as a threat to the perfect order of the state.
Вы говорите: "Ладно. Но когда я тут прогуливался, то заметил, что номера домов идут не по порядку." You say, "OK, but walking around the neighborhood, I noticed that the house numbers don't go in order."
Просто выполняй всё по порядку. I just need you to do what's on that list.
Не по порядку, я ошибся. Ah, not in order, it - that was a mistake.
Сообщения всегда отправляются по порядку. Messages are always sent in order.
Давайте рассмотрим их по порядку. Let’s consider them in turn.
Сегодня ставим слова по порядку. Today we put the words in order.
Командные блоки выполняются по порядку. The command blocks are each executed in sequence.
Попробуйте по порядку выполнить следующие действия. Try these possible solutions in the order listed.
Но давайте попробуем говорить по порядку. But let's try to speak one at a time.
Шары забиваются в лузы по порядку. The balls are pocketed in numbered order.
Начнём по порядку: избавимся от промежуточных шагов. First things first, we eliminate all the substeps.
Это был взрыв не по порядку, понимаете меня? It was bang out of order, you get me?
И последняя по порядку но не по важности остановка. Last but not least on our trip down memory lane.
Затем делаю то же с остальными путями по порядку. Then, I'll do that with the rest of the paths, in order.
Это квитанции за пять лет сложенные не по порядку. Oh, and here's five years worth of receipts in no particular order.
Билеты отрываются по порядку, но номера этих билетов идут не подряд. The tickets are torn off in order, but these numbers are not sequential.
Смотрите по порядку, я надеюсь. Да. Три, четыре, пять, шесть, семь. и These look in order, I'm probably - hopefully - yeah. Three, four, five, six, seven and .
Председатель (говорит по-испански): Слово предоставляется представителю Либерии для выступления по порядку ведения заседания. The President (spoke in Spanish): I call on the representative of Liberia on a point of order.
В соответствующей части этих положений понятие " выступление по порядку ведения заседания " разъясняется следующим образом: The provisions, in the relevant part, explain the concept of “point of order” as follows:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.