Ejemplos del uso de "по спине" en ruso

<>
Если можно не открывай окно, у меня нет желания чувствовать сквозняк по спине. Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back.
Согласитесь, похожих на Барбару Буш пожилых дам не следует шлепать по спине и просить снять лифчик. И видимо нам надо уделять больше времени и внимания злым молодым мужчинам в майках, на которых написано "Я люблю Усаму". Let’s agree that old ladies who look like Barbara Bush should not be patted down and be asked to remove their bras, and let us spend more time checking-out that very angry young man who wears “I Love Osama” t-shirt.
Медали, слава, похлопывания по спине. Medals, promotions, pats on the back.
Серьёзно, я блюю из-за химии прямо в туалет, и поглаживаю маму по спине, пытаясь её успокоить. I mean, I'm literally puking chemo vomit into a toilet and patting my poor mother on the back, trying to comfort her.
И не гладят себя по спине. And doesn't pat himself on the back.
И когда дверь начала скрипеть, это как палкой по спине. And when the door begins to crack, It's like a stick across your back.
Давай, по спине и ногам! Go on, down my back and my legs!
Каждый раз, когда Росс произносит тост, все плачут и хлопают его по спине. Any time Ross makes a toast, everyone cries and pats him on the back.
Я сидел на этом ужине и смотрел, как они похлопывали Джима Нэри по спине. I sat at that dinner and watched them slap Jim Neary on the back.
Но что бы ты не делал, не жди похлопывания по спине. But whatever you do, don't wait for that pat on the back.
Где же тот робот который похлопает вас по спине? Where's the robot to pat you on the back?
Если бы он был жив, я похлопал бы его по спине. You know, if he were alive, I'd pat him on the back.
Думаешь, он похлопает меня по спине, даст конфетку и отошлет домой? Do you think he'd just pat me on the back, give me a lolly and send me on my way?
За исключением того, что мы уже делали так в трех разных сезонах, так что не сломай руку, пока будешь похлопывать себя по спине. Except for the fact that we've already done it in three different seasons, so don't break your arm trying to pat yourself on the back.
Ну, это как будто Дэн Скотт похлопал меня по спине, профессор. I will take that as a Dan Scott-like pat on the back, Professor.
Этот мужчина знает, как надо хлопать по спине. The man knows how to pat a back.
Что, пробежал по спине холодок? Did you just get a chill?
Я видела, как он пожал Вам руку и потрепал по спине. I saw him shake your hand and pat you on the back.
Спасибо, но что-то подсказывает мне, что ты здесь не для того, чтобы похлопать меня по спине. Thank you, but, uh, something tells me you're not here to pat me on the back.
Спасти мою задницу не заслуживает даже немного похлопать по спине? Saving my ass doesn't deserve a little pat on the back?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.