Ejemplos del uso de "по ту сторону Атлантики" en ruso

<>
Traducciones: todos7 across atlantic3 otras traducciones4
Действительно, Фишер достаточно потрепал перья по ту сторону Атлантики (в основном - американские), когда утверждал, что ядерная доктрина НАТО не должна более включать право первого ядерного удара. True, Fischer ruffled quite a few Atlantic (many American) feathers by arguing that NATO's nuclear doctrine should no longer include the first use of nuclear weapons.
В противном случае, не только европейские глобальные политические амбиции окажутся несостоятельными, но и их союзники по ту сторону Атлантики потеряют терпение от отказа европейцев взять на себя свою долю бремени обеспечения безопасности. Otherwise, not only will Europe's global political ambitions become untenable, but its allies on the other side of the Atlantic will lose patience with Europeans' refusal to shoulder their share of the security burden.
А по ту сторону Атлантики, решение удерживать курс евро к доллару на сегодняшней отметке было бы равноценно обявлению ФРС о том, что несмотря на низкий, в 4.4% уровень безработицы, он уменьшит процентную ставку и, быть может, воскресит из небытия инфляцию. Alternatively, from the other side of the Atlantic, to keep the euro/dollar exchange where it now is would be tantamount to the Fed's declaring that, in spite of an unemployment rate as low as 4.4%, it will decrease interest rates and perhaps revive the corpse of inflation.
А по ту сторону Атлантики, решение удерживать курс евро к доллару на сегодняшней отметке было бы равноценно объявлению ФРС о том, что несмотря на низкий, в 4.4% уровень безработицы, он уменьшит процентную ставку и, быть может, воскресит из небытия инфляцию. Alternatively, from the other side of the Atlantic, to keep the euro/dollar exchange where it now is would be tantamount to the Fed's declaring that, in spite of an unemployment rate as low as 4.4%, it will decrease interest rates and perhaps revive the corpse of inflation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.