Ejemplos del uso de "побаловать себя" en ruso
У нас есть час до ухода няни, так что мы можем уйти прямо сейчас, мы моем повеселиться и и побаловать себя поездкой в химчистку.
We've got an hour before the sitter takes off, so, if we leave right now, we can go crazy and treat ourselves with a trip to the dry cleaners.
Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
A guest should not try to make himself superior to the host.
Мэри пробуждается мгновение спустя, чтобы обнаружить себя лежащей на спине.
Mary wakes an instant later to find herself lying on her back.
Да, захотелось немного побаловать твоего отца, приготовить что-нибудь вкусненькое.
Yeah, I felt like making a little treat for your dad, something special.
Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя.
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю.
When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down.
Записывай свои мысли и однажды ты сможешь понять что-нибудь про самого себя.
Write down your thoughts and one day you can understand something about yourself.
После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя.
He took care of the business after his father's death.
Горе тем, кто возомнили своим призванием "просвещать" других, а не себя!
Woe to those who presume that they are destined to ‘enlighten’ others, not themselves!
Он выставил себя на посмешище перед одноклассниками.
He exposed himself to the ridicule of his classmates.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad