Ejemplos del uso de "повезти" en ruso
Если мировой экономический климат будет и дальше улучшаться, Британии может очень повезти с графиком выхода из ЕС, несмотря на то, что в целом Брексит, конечно, негативно скажется на темпах экономического роста в стране.
If the global economic environment continues to improve, the UK might luck out in its timing for withdrawing from the European Union, notwithstanding the growth-weakening effects that Brexit will surely have.
Без сомнения тот же корабль, который повезет список наших обид, приплывет с хорошими известиями.
No doubt the same ship which carries forth our list of grievances will bring back their redress.
Я думаю, что именно в этом президенту Бараку Обаме повезло.
It is here, I think that President Barack Obama has lucked out.
Однако его создателям повезло – на подходе была намного более мощная ракета – «Энергия», названная в честь предприятия-разработчика и предназначенная для вывода на орбиту челнока «Буран».
But as luck would have it, there was a bigger rocket already in the pipeline. The Energia rocket, named after its design bureau, was designed to carry the Buran space shuttle into orbit.
Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил.
The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions.
Мне повезло, что мой отец был потрясающим поваром.
I was lucky enough that my father was a fantastic cook.
И мне повезло проучиться последний год в Риме.
I was lucky enough to spend my last year, my fifth year, in Rome as a student.
Ему крупно повезет, если он найдет себе работу посудомойщика.
He'll be lucky to find a job as a dishwasher.
Мне повезло - я работал там, где сортируют конфискованные вещи.
I was lucky to work where they sort confiscated goods.
Фельдшер сказал, что мне повезло, я чуть не погибла.
The paramedic said I was lucky, that I almost died.
И Рою повезло, что Дуайт использовал только газовый баллончик.
And Roy was lucky that Dwight only used pepper spray.
Тем не менее, Ясинский понял, что ему крупно повезло.
Nonetheless, Yasinsky could see he’d been lucky.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad