Beispiele für die Verwendung von "поверочный угольник" im Russischen

<>
Максимальная чувствительность анализатора на нулевой поверочный или калиброванный газ в течение любого периода в 10 секунд не должна превышать 2 % полной шкалы на всех используемых диапазонах. The analyser peak-to-peak response to zero and calibration or span gases over any 10 seconds period must not exceed 2 per cent of full scale on all ranges used.
Передашь мне угольник? Can you hand me the square?
Диапазон чувствительности анализатора на нулевой сигнал и калибровочный или поверочный газ в течение любого периода продолжительностью 10 с не должен превышать 2 % полной шкалы измерений на всех используемых диапазонах. The analyser peak-to-peak response to zero and calibration or span gases over any 10 seconds period shall not exceed 2 per cent of full scale on all ranges used.
Положи этот угольник Масонов куда мы условились, и мы сможем начать. Place this Mason's square in the location that we've chosen and we can begin.
Точность, определяемая как стандартное отклонение 10 последовательных показаний на соответствующий калибровочный или поверочный газ, умноженное на 2,5, не должна превышать 1 % полной шкалы измерения концентрации для каждого диапазона измерений более 155 млн.-1 (или млн.-1 C) или 2 % от каждого диапазона менее 155 млн.-1 (или млн.-1 C). The precision, defined as 2.5 times the standard deviation of 10 repetitive responses to a given calibration or span gas, shall be no greater than 1 per cent of full scale concentration for each range used above 155 ppm (or ppm C) or 2 per cent of each range used below 155 ppm (or ppm C).
Наверное, съехала, когда я передавал тряпки наждачку, угольник и, кстати, не за что. Well, I think that it slipped when I was handing you the rags and the sandpaper and the square, and by the way, you're welcome.
Поэтому поверочный газ CO2 с концентрацией 80 %-100 % полной шкалы измерений максимального рабочего диапазона, используемого в ходе испытаний, пропускается через воду при комнатной температуре, и регистрируется чувствительность анализатора. Therefore, a CO2 span gas having a concentration of 80 to 100 per cent of full scale of the maximum operating range used during testing shall be bubbled through water at room temperature and the analyzer response recorded.
Мне дали только угольник, но не сам станок, и мы решили сделать из него засов. And they gave me the fence, but they didn't give me the shaper, so we made a deadbolt out of it.
Воспроизводимость, определяемая как увеличенное в 2,5 раза среднеквадратичное отклонение 10 повторений реакции на данный калибровочный или поверочный газ, не должна превышать ± 1 % верхнего значения концентрации по полной шкале для любого диапазона свыше 155 млн.-1 (или млн.-1 C) или ± 2 % для любого диапазона ниже 155 млн.-1 (или млн.-1 C). The precision, defined as 2.5 times the standard deviation of 10 repetitive responses to a given calibration or span gas, has to be not greater than ± 1 per cent of full scale concentration for each range used above 155 ppm (or ppmC) or ± 2 per cent of each range used below 155 ppm (or ppmC).
После установки показателей расхода топлива и воздуха в соответствии с рекомендациями завода-изготовителя в анализатор подается поверочный газ С в концентрации 350 ± 75 млн.-1. With the fuel and airflow rates set at the manufacturer's recommendations, a 350 ± 75 ppm C span gas shall be introduced to the analyzer.
a = в атмосферу b = нулевой, поверочный газ c = выхлопная труба d = необязательно a = vent b = zero, span gas c = exhaust pipe d = optional
После установки показателей расхода топлива и воздуха в соответствии с рекомендациями изготовителя в анализатор подается поверочный газ С в концентрации 350 ± 75 млн.-1. With the fuel and airflow rates set at the manufacturer's recommendations, a 350 ± 75 ppm C span gas shall be introduced to the analyzer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.