Ejemplos del uso de "поверхность" en ruso

<>
Traducciones: todos1649 surface1449 face60 otras traducciones140
Эта поверхность произведена живыми существами. This stuff is produced biologically.
Теперь мы имеем наклонную поверхность. Now we've got an inclined plane.
Наша нефть сама выходит на поверхность. Well, our oil sits right up on top of the ground.
Вся его поверхность покрыта волоконно-оптическими датчиками. This object is completely covered by fiber opticals.
Капитан Террелл, приготовьтесь к телепортации на поверхность. Captain Terrell, stand by to beam down.
Существует много способов, чтобы создать хорошую гладкую поверхность. Now there's a lot of ways to fill and get yourself a nice smooth finish.
Очистите поверхность диска мягкой, чистой, слегка влажной тканью. Clean the disc with a soft, clean, slightly damp cloth.
Суставная поверхность в местах соединений пястных костей выступает. Extended articular facets on the joints of the metacarpals.
И этот био-реактор кладется на поверхность раны. And that bio-reactor will lay down in the wound bed.
Если поверхность воды опустится, вы найдёте новые ступеньки. If the water table goes down, you will find new stairs.
Пыльца - микроскопична и, попав на поверхность, она там остаётся. Pollen is tiny. It gets on to things, and it sticks to them.
У меня есть небольшая подушечка, чтобы сделать поверхность мягче. I have a little pad to make it a little softer.
Поверхность вокруг вентиляционных отверстий консоли могут нагреваться, это нормально. Either console may feel hot around the vents, but this is normal.
и наносили ее на поверхность опухоли трижды в неделю. We had it painted on top of the cancer three times a week.
На поверхность стало всплывать все больше доказательств разнородности недр Земли. More evidence for the patchiness of the interior has surfaced.
Возможно, клейкая поверхность вытащила всё это из обуви того парня. Maybe the tackiness pulled whatever this is off of this guy's shoes.
Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами. The peaks that don't come out of the water are the seamounts.
Вот это мы увидели, когда подняли на поверхность образцы грунта. You know, we saw this in the core samples as they came up.
Роковая ошибка в теории о саморегулирующихся экосистемах всплыла на поверхность. The fatal flaw in the theory of the self-regulating ecosystem was exposed.
Любая матовая поверхность должна соответствовать положениям, содержащимся в приложении 18 ". Any opaque obscuration must be in conformity with the provisions contained in annex 18.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.