Ejemplos del uso de "повлиять" en ruso
Лимит любого размера может негативно повлиять на инвесторов.
Investors may conclude that a cap of any size may be a disappointment.
Нежелательное ПО может повлиять на установку обновлений Chrome.
Unwanted software might stop Chrome from updating correctly.
Самое малое преимущество может повлиять на исход состязаний.
A tiny advantage can make all the difference.
Мы сумели повлиять на способность судить о поступках других.
We changed their ability to judge other people's actions.
Пистолет, не вытащенный из кобуры, не может повлиять на ситуацию.
A gun which remains un-pulled cannot be brought to bear on a situation.
Вы поменяете систему и вы можете значительно повлиять на рак.
You change that system, and you could have a marked effect on the cancer.
К сожалению, мы не в состоянии повлиять на некоторые обстоятельства.
Unfortunately, there are events and conditions that are outside your control.
Великая депрессия никак не смогла повлиять на этот экспоненциальный рост.
The Great Depression made not a dent in this exponential progression.
Смена лидера никак не может повлиять на эти условия заключения мира.
Changing leaders will in no way alter these conditions for making peace.
•Различные брокеры отличаются размерами спреда, что может повлиять на итоги тестирования.
•Different brokers will have different spreads which can produce variations in your results.
Это могло повлиять на характер решений, принимаемых на основе неполного анализа;
Therefore, decisions could be effected on the basis of incomplete analysis;
И это две вещи, повлиять на которые может каждый из нас.
And these are two things that each one of us actually has the power to do something about.
Пришло время повлиять на финансовый триумфализм с долей сдержанности и здравого смысла.
It is time to leaven financial triumphalism with some humility and common sense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad