Ejemplos del uso de "поводить" en ruso

<>
Traducciones: todos5 move1 otras traducciones4
Он предложил поводить Хаммеля за нос, пока воздушные силы не приведут в боевую готовность. His directive is to string Hummel along until the air strike is operational.
Найдите пустой участок, убедитесь, что на нем ничего нет и он в частной собственности, и дайте детям поводить вашу машину. Find a big empty lot, make sure there's nothing in it and it's on private property, and let them drive your car.
Нет, каждый центральный банк должен поводить нормализацию монетарной политики такими темпами, которые позволят сохранять макроэкономическую стабильность и не нанесут вреда внутриэкономической деятельности. Rather, each central bank should pursue monetary-policy normalization at a rate appropriate to safeguarding macroeconomic stability without damaging domestic economic activity.
Скорее всего, вам придётся остановиться. Ну, не то чтобы замереть на месте, но вам нужно поискать мышку. Потом вы её находите. теперь вам нужно немного ею поводить, для того чтобы найти курсор на экране. You have to probably stop. Maybe not come to a grinding halt, but you've got to sort of find that mouse. Then you find the mouse, and you're going to have to wiggle it a little bit to see where the cursor is on the screen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.