Exemples d'utilisation de "поворачивать за угол" en russe

<>
Я повернул за угол и. I turned the corner and.
Он только что повернул за угол! He just turned the corner!
Вот сейчас они поворачивают за угол. As they turn the corner into Dealey Plaza.
Я повернул за угол и увидел пламя. I turned the corner and I saw the flames.
Я повернула за угол, и он исчез. I turned the corner, and he was gone.
Я вздрагиваю когда я поворачиваю за угол. I flinch whenever I turn the corner.
Потом я повернул за угол и увидел её. And then I turned the corner, and there she was.
Я поворачиваю за угол, а там - Касин, несёт бутылку вина. I turned the corner and there was Kassin carrying a bottle of wine.
Сначала здесь было пустое место, потом деревянный каркас, поверните за угол и уже есть стены. One minute there's an empty plot of land, then a timber frame, turn the corner and the walls go up.
Уходят однажды утром, как будто в школу пошли, поворачивают за угол и отправляются в Калифорнию. They leave one morning, as if going to school, turn the corner and are off to California.
Он завернул за угол. He turned the corner.
С другой стороны, французское правительство опасается, что вклад Германии в стабильность зоны евро - это уловка, направленная на то, чтобы загнать Францию за угол и сделать ее более отсталой экономически. The French government, on the other hand, fears that the Germans' commitment to eurozone stability is a ploy aimed at pushing France into a corner and leaving it behind economically.
Мы живем в эру науки, когда люди могут заглядывать за угол, слышать и видеть то, что происходит в открытом космосе, клонировать животных. We live in an age of science in which people can see around corners, hear and see things happening in outer space, and clone animals.
Значит, он вошёл, я проверял, что у меня из товара есть в фургоне, потом началась стрельба и я спрятался, а потом увидел, как коп удирал за угол. Well, he goes in, I'm checking inventory in the back of my truck, then the shooting starts, and I dive for cover, and the next thing I see is the cop hightailing it up the block.
Я спрятался за угол и выстрелил в ответ. I took cover and returned fire from that corner.
Умоляю, скажите, что это машина, которая отвезет нас за угол, где ожидает настоящее такси. Please tell me that that is the car that is taking us around the corner to the actual taxi.
Я иду обратно за угол, где впервые встретил тебя I'm going back to the corner where I first saw you
Поворачивайте направо за угол! Turn right at the corner!
Я должен попасть внутрь, но каждый раз, когда я поворачиваю за угол, он все еще в квартале от меня. I have to get inside it, but every time I round the corner, it's still a block away.
Она заворачивает за угол дома, снег скрывает следы, идет быстро в лес. She turns a corner, snow covers tracks, goes to the forest to change the pace.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !