Ejemplos del uso de "поворота" en ruso con traducción "bend"

<>
Он отметил, что, как ожидается, WP.29 и AC.1 рассмотрят его на своих сессиях в марте 2002 года, и уточнил, что в этом предложении объединены положения, касающиеся автоматического переключения устройств освещения, огней с изменяющимся наклоном луча и установки лампочек указателей поворота, которые предполагается использовать в будущем. He said that WP.29 and AC.1 should be expected to consider it at its sessions of March 2002, and specified that it combined the provisions regarding automatic switching of lighting devices, bend lighting, and the installation of the future cornering lamps.
Они потеряли его из виду на этом повороте. They lost sight of him at that bend.
Особенно в крутых поворотах, где электронный ручник Бентли был бесполезен. Especially in the tight bends where the Bentley's electric parking brake was useless.
Когда машина входит в поворот, скажем, правый, она начинает наклоняться влево. When a car goes into a bend, say a right-hander, it starts to lean to the left.
Бывают времена перемен, когда происходит поворот или даже разрыв хода истории. There are times when things change, when history bends if not quite breaks.
Таким образом, проходя поворот, он смещаются в противоположную сторону, чтобы сохранить развес. So, as you go through a bend, they stiffen up to keep all that weight in check.
Человек за поворотом говорит, что ему есть что сказать о этих делах в форте. Man around the bend has something to say about this business at the fort.
У него шикарная круговая обзорность, высокая, командирская посадка, которая даст мне отличный вид всех поворотов. We find excellent all-round visibility, a lofty, commanding driving position that will give me a good view of all the bends.
Да, на этой дороге будут неожиданные повороты и неприятные сюрпризы, мы не увидим их приближения. Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point.
У него новая система активной подвески, то есть он больше не качается как торпедированный фрегат, когда вы проходите повороты. It has a new active suspension system, so it no longer rolls around like a torpedoed frigate when you go round the bends.
Ставлю на кон мой второй дом, что Рассел Джексон сейчас в больнице, пытается выяснить на каком повороте занесло нашу обожаемую Бесс. I'd bet my second house that Russell Jackson is at the hospital right now, trying to find out if our beloved Bess has gone around the bend.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.