Sentence examples of "повреждению нервов" in Russian

<>
На самом деле, у нее была болезнь Шарко-Мари-Тута (ШМТ) - группа наследственных нарушений, которые приводят к повреждению нервов вне мозга и позвоночника. She actually had Charcot-Marie-Tooth disease (CMT) - a group of inherited disorders that damage nerves outside the brain and spine.
Например, недостаточный ангиогенез - нехватка кровеносных сосудов - приводит к незаживающим ранам, инфарктам, атеросклерозу нижних конечностей, смерти от инсульта, повреждению нервов. For example, insufficient angiogenesis - not enough blood vessels - leads to wounds that don't heal, heart attacks, legs without circulation, death from stroke, nerve damage.
Но он также говорит: "Процесс чрезвычайно дорог и отнимает у нас много времени, денег и нервов". However, he also says: "The process is extremely expensive and takes a lot of time, money and nerves."
Использование чистящих растворов или попытка очистить соединители могут привести к повреждению геймпада. Using cleaning solutions or trying to clean connectors might damage your controller.
Она не предназначена для слабых нервов. Sure as hell isn't for the faint of heart.
Применение чистящих средств может привести к повреждению гарнитуры. Cleaning solutions may damage the headset.
Элис, я просто комок нервов. No, Alice, I'm a bag of nerves.
Внимание! Установка приложений из неизвестных источников может привести к повреждению устройства или краже данных. Important: Your phone and personal data are vulnerable to attack by apps from unknown sources. If you download apps from unknown sources, be aware that your phone may be damaged or lose data.
Если диафрАгма не работает, может у него паралич нервов. If his diaphragm's not working, Maybe his nerves are freezing up.
Это может привести к повреждению геймпада. Your controller is out of range.
Ты выглядишь как комок нервов. You look like a nervous wreck.
Использование чистящих растворов или попытка очистить соединители могут привести к повреждению камеры. Using cleaning solutions or trying to clean connectors might damage your camera.
Может вызвать тошноту, боли в животе, токсичность крови, повреждение нервов, сердечную аритмию. "Can cause vomiting, abdominal pain, blood toxicity, neural damage, cardiac arrhythmia".
Использование блока питания в другой стране может привести к повреждению самого блока питания или консоли, а также к аннулированию гарантии. If you use the PSU in a different country, it or your console may be damaged, and the warranty may be invalidated.
В этом месте не должно быть нервов, и ошибок, поэтому, избавьтесь от таких мыслей. There's no room for error, which means there's no room for nerves, so shake it off.
Например, если отключить консоль при сохранении игры, это может привести к потере или повреждению данных игры. For example, if you unplug the console while saving a game, the game may be lost or corrupted.
Повреждения нервов вызывают афазию. Neural damage accounts for the aphasia.
Использование чистящих растворов или попытка очистить соединители могут привести к повреждению микрофона. Using cleaning solutions or trying to clean connectors may damage the microphone.
Повреждение нервов после аварии привело к небольшому дефекту в речи. Nerve damage from the accident gave me a little bit of a speech impediment.
Когда аккумуляторный блок будет полностью заряжен, можно оставаться подключенным к консоли через кабель для зарядки — это не приведет к разряду или повреждению батареи. When the battery pack is fully charged, you can stay connected to your console with the charging cable without using battery power or damaging your batteries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.