Ejemplos del uso de "повседневной жизнью" en ruso con traducción "everyday life"
Traducciones:
todos334
daily life164
everyday life84
daily lives79
daily living3
otras traducciones4
Сюрреалисты отрицают банальность повседневной жизни.
Surrealists reject the banality of everyday life.
Здесь хулиганство и мелкие кражи - часть повседневной жизни.
Here, muggings and petty theft are part of everyday life.
Мы утратили легкий доступ к уединению в повседневной жизни.
We've lost our ready access to solitary experience in everyday life.
Сдают напрокат мебель и посуду для торжеств и повседневной жизни.
They rented out crockery and furniture for parties and everyday life.
Они никогда не рассматривали воздействие их схем на повседневную жизнь.
They never considered the impact of their schemes on everyday life.
Это нужно для нашей повседневной жизни, для того, чтобы сблизить границы мира.
We need it for our everyday life, in order to make the world a smaller place.
Мы знаем что вероятность, и неопределенность, и случайность часть нашей повседневной жизни.
Well, we know that randomness and uncertainty and chance are very much a part of our everyday life.
Чтобы быть преобразующей, технология должна быть принята и распространена в повседневной жизни.
To be transformative, technology must be adopted and diffused into everyday life.
В наших исследованиях мы отобразили повседневную жизнь людей на этой простой схеме.
In our studies, we represent the everyday life of people in this simple scheme.
Больше никаких крупномасштабных нападений внутри США не было, и повседневная жизнь вполне восстановилась.
No more large-scale attacks have occurred inside the US, and everyday life has recovered well.
Они служат примером того, как преступление может взращиваться в повседневной жизни, отравляемой антисемитизмом.
It also offers an example how crime can incubate in an everyday life poisoned by ant-Semitism.
В профиле следует указывать то имя, которым друзья называют вас в повседневной жизни.
The name on your profile should be the name that your friends call you in everyday life.
В повседневной жизни, данные два типа турецких женщин более смешанны, чем часто считается.
In everyday life the two types of Turkish women are more mixed than they are usually assumed to be.
Мы находимся в реальности, которая отличается, от той повседневной жизни, к которой мы привыкли.
We are participating in a reality that is different from that of the everyday life that we're used to.
За такими различиями лежат глубокие политические и культурные традиции, определяющие роль государства в повседневной жизни.
Behind such differences lie deep political and cultural traditions concerning the role of the state in everyday life.
Однако в этой области, как и в нашей повседневной жизни, необходимо проявлять уравновешенность и сдержанность.
Yet, as in the conduct of our everyday life, there is a need for balance and moderation.
Из-за этих особенностей свободный рынок является частью основных свобод, которые укоренились в повседневной жизни.
Because of these features, the free market is part of a basic freedom that is rooted in everyday life.
Если в профиле указано не то имя, которое вы используете в повседневной жизни, обновите его.
If the name you use in everyday life isn’t listed on your profile, please update your name.
Люди пришли к убеждению, что «Братство» неуклонно насильственно внедряет свои собственные учения в повседневную жизнь.
People came to believe that the Brotherhood was steadily imposing its own doctrines on everyday life.
Но когда ты теряешь повседневную жизнь, ну, она может иногда стать твоей самой заветной мечтой.
But when you lose your everyday life, well, that can sometimes become your best fantasy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad