Ejemplos del uso de "повседневный" en ruso con traducción "daily"
Мобильные платформы MetaTrader 4 — это ваш повседневный помощник и незаменимый рабочий инструмент.
MetaTrader 4 mobile platform is your daily assistant and an irreplaceable working tool.
Бюджетный контроль можно использовать для разных типов журналов: повседневный, распределение и учет затрат по проекту.
You can use budget control for journals of the daily, allocation, and project expense account types.
Они будут отвечать за повседневный контроль и инспектирование всех услуг, оказываемых подрядчиком (ами), и представление соответствующих отчетов на основе использования программы контроля за качеством и плана сбора выборочных статистических данных.
They will be responsible for daily monitoring, inspecting and reporting on all aspects of the services provided by contractor (s), utilizing a quality assurance surveillance programme and operating a statistical sampling plan.
Изобретение телевидения значительно изменило нашу повседневную жизнь.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
Активно участвуете в развитии и повседневной жизни компании.
are taking an active part in the development and daily life of the company.
Дети обычно любят ураганы, особенно - нарушающие повседневную жизнь.
Kids naturally like big storms, as well as disruptions to daily life.
Определенная "Израилизация" нашей повседневной жизни к сожалению стала неизбежной.
A certain "Israelization" of our daily lives has unfortunately become inevitable.
Она вплетена в полотно нашей повседневной и деловой жизни.
It's woven into the fabric of our daily and our business lives.
Повседневная жизнь космонавтов остается в основном вне нашего поля зрения.
The daily life of cosmonauts has stayed mostly hidden.
что его образом в повседневной новой жизни станет образ убийцы.
that the image in the mirror of his daily new life would be that of a killer.
Теперь представьте себе влияние подобного затора на нашу повседневную жизнь.
Now think about the impact that this is going to have on our daily lives.
В обоих случаях разрушение благосостояния сопровождалось сбоями в повседневной экономической жизни.
In both cases, wealth destruction was accompanied by disruptions to daily economic life.
Члены Совета должны стремиться к достижению этой цели на повседневной основе.
It is a goal that Council members should strive for on a daily basis.
Существует глобальное понимание того, что вопросы населения являются частью повседневной жизни.
There is a global consensus that population issues are part of daily life.
Людей сегодня привлекает естественная связь между изменением климата и повседневной жизнью.
People today draw natural connections between climate change and daily life.
Умеренные ведут повседневную борьбу с собственными экстремистами, заявляющими, что компромисс невозможен.
The moderates are in a daily battle with their own extremists, who claim that compromise is impossible.
Они реагируют даже на самые незначительные изменения в ритме повседневных дел.
They will pick up on even the subtle shifts in the rhythms of daily routines.
Это понимание химии действительно может помочь нам в наших повседневных жизнях.
This understanding of chemistry actually can help us with our daily lives.
Когда беженцы оторваны от своей повседневной жизни, они теряют возможность продолжить образование.
When refugees are torn away from their daily lives, they lose the chance to pursue an education.
Я хочу показать вам, как терроризм взаимодействует с нашей обычной, повседневной жизнью.
I'm going to show you how terrorism actually interacts with our daily life.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad