Ejemplos del uso de "повторилась" en ruso

<>
Traducciones: todos54 repeat48 otras traducciones6
Мы же не хотим, чтобы повторилась неприятность с паромом. We don't want an action replay of the Sealink incident.
Мы не хотим, чтобы ситуация из "Повелителя мух" повторилась с нами. We don't want a "Lord Of The Flies" situation on our hands.
Та же модель повторилась в Бразилии, где кризис закончился вскоре после своего начала. The same pattern has held true in Brazil, where the crisis ended shortly after it happened.
Она повторилась 120-140 миллионов лет назад, когда некоторые отдельные осы начали строить маленькие, простые, примитивные гнёзда или ульи. It happened again about 120 or a 140 million years ago when some solitary wasps began creating little simple, primitive nests, or hives.
Мы все знаем, что нам не вернуть погибших, но международное сообщество должно принимать все необходимые меры для того, чтобы такая трагедия никогда не повторилась. We all know that we cannot bring back those who have perished, but the international community must take all necessary measures to avoid facing such a tragedy ever again.
Когда мы видим кадры, как жестоко тайная полиция и милиция общественного порядка избивают протестующих, которые не совершают насильственных действий, требуется много усилий для того, чтобы донести послание о том, что если руководствоваться историей, продолжающиеся уличные протесты смогут изменить ситуацию, чтобы она не повторилась в Иране, как это случилось в Мьянме или, возможно, даже Чехословакии. When we see footage of nonviolent protesters being brutally beaten by police and militia members, it is painful to deliver the message that, if history is a guide, continued street protest will make the difference between Iran being like Myanmar or, possibly, like Czechoslovakia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.