Exemples d'utilisation de "повторяйте" en russe
Traductions:
tous663
repeat317
reiterate246
retry40
echo30
review13
reprise6
say again2
iterate2
brush up2
revise2
autres traductions3
Повторяйте предыдущие шаги, чтобы создать дополнительные типы действий персонала.
Repeat the previous steps to create additional personnel action types.
Повторяйте этот шаг для добавления всех требуемых типов страницы.
Repeat this step to add all the page types that you require.
Повторяйте эти шаги, пока не определите требуемый порядок типов организаций.
Repeat these steps until the order of the organization types meets your needs.
Повторяйте этот шаг для добавления всех требуемых положений на странице.
Repeat this step to add all the page positions that you require.
Повторяйте шаги 6 и 7 до завершения калибровки сенсора Kinect.
Repeat steps 6 and 7 until the Kinect sensor calibration is complete.
Повторяйте шаг 4, чтобы связать правило с дополнительными категориями закупок.
Repeat step 4 to associate the rule with additional procurement categories.
Повторяйте эти шаги, пока не будут перечислены все версии сетки компенсации.
Repeat these steps until you have listed all the versions of the compensation grid.
Повторяйте предыдущие два шага для всех групп ОС, связанных с категорией закупок.
Repeat the previous two steps for any fixed asset groups that are associated with the procurement category.
Повторяйте шаги 2 – 5 для создания дополнительных идентификаторов ОС в рамках организации.
Repeat steps 2 through 5 to create additional organization wide fixed asset identifiers.
Повторяйте шаг 4 до тех пор, пока не будут подключены все дополнительные устройства.
Repeat step 4 until you have reconnected all accessories.
Повторяйте шаги 3 – 5 до тех пор, пока не будут введены все накладные.
Repeat steps 3 through 5 until all the invoices are entered.
Повторяйте этот шаг до тех пор, пока не будут добавлены все участники мероприятия.
Repeat this step until you have added all of the activity attendees.
Повторяйте до тех пор, пока не освободится нужный объем места на жестком диске.
Repeat this process until you have enough free space on your hard drive.
Если в ней указано "Автономная работа", повторяйте действие, пока состояние не изменится на "Подключено".
If the status shows Working Offline, repeat the action until the status changes to connected.
Повторяйте указанные выше шаги данного раздела, пока не будут созданы все необходимые записи профиля.
Repeat the steps earlier in this section until you have created all the necessary profile records.
Повторяйте эти действия, пока не включите все исходные надстройки и не определите источник ошибки.
Repeat all steps until you've re-enabled all of the original add-ins and revealed the source of the error.
Повторяйте шаги 2 и 3, пока в поле Сальдо не установится значение 0,00.
Repeat steps 2 and 3 until the Balance field shows 0.00.
Повторяйте шаг 4 до тех пор, пока не будут добавлены все требуемые дочерние категории.
Repeat step 4 until you have added all of the required subcategories.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité