Ejemplos del uso de "повторяющаяся" en ruso con traducción "recur"
Traducciones:
todos495
repeat237
recur131
recurring82
repetitive23
repetitious8
multiple6
reoccur2
iterative2
otras traducciones4
Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
Повторяющаяся — установите этот флажок, если строка бюджета возвращается каждый год.
Is recurring – Select this check box if the budget line recurs each year.
Пока что греческий кризис воспринимается как некая повторяющаяся чрезвычайная ситуация, а не как структурная проблема, какой он и является.
So far, the Greek crisis has been treated as a recurring emergency, rather than the structural problem that it is.
Повторяющаяся критика, направленная на президента Барака Обаму за не совершение своей угрозы о нападении на Сирию, если она использует химическое оружие, совсем не по сути.
The recurring criticism directed at President Barack Obama for not following through on his threat to attack Syria if it used chemical weapons completely misses the point.
Пользователи могли создавать повторяющиеся расходы бюджета.
Users could create recurring budget expenses.
Пользователи могут создавать повторяющиеся записи регистра бюджета.
Users can create recurring budget register entries.
Финансовые аналитики, которые будут иметь повторяющиеся суммы.
The financial dimensions that will have recurring amounts.
Стало проще создавать повторяющиеся записи регистра бюджета.
It is easier to create recurring budget register entries.
Можно настроить повторяющийся импорт, нажав кнопку Повторение.
You can set up a recurring import by clicking the Recurrence button.
В группе полей Повторяющийся шаблон выберите Минут.
In the Recurring pattern field group, select Minutes.
Предложения амортизации нельзя настроить как повторяющийся партии.
Depreciation proposals can’t be set up as recurring batches.
Предложения по приобретению нельзя настроить как повторяющийся партии.
Acquisition proposals can’t be set up as recurring batches.
Настройка повторяющегося признания выручки для проектов с фиксированными ценами
Set up recurring revenue recognition for fixed price projects
Можно также распечатать повторяющийся счет и создать счет-фактуру.
You can also print a recurring invoice and create a facture.
Ввод и разноска накладных для повторяющихся расходов [AX 2012]
Enter and post invoices for recurring expenses [AX 2012]
Срок хранения повторяющейся задачи определяется параметром end date последнего повторения.
A recurring task expires according to the end date of its last occurrence.
Срок действия повторяющихся элементов календаря определяется конечной датой последнего повторения.
Recurring calendar items expire according to the end date of their last occurrence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad