Ejemplos del uso de "повысить" en ruso con traducción "raise"

<>
Чтобы повысить функциональный уровень домена To raise the domain functional level
Греческое правительство хотело повысить некоторые налоги. The Greek government wanted to raise some taxes.
нужно или сократить расходы или повысить налоги. one must either cut expenditures or raise taxes.
Таким образом, торговля может повысить жизненные стандарты. In this way, trade can raise living standards.
Минимальные зарплаты можно повысить, чтобы сократить неравенство. Minimum wages could be raised to reduce inequality.
Трамп утверждает, что ФРС должна повысить процентные ставки. Trump has argued that the Fed should raise interest rates.
Я хочу повысить узнаваемость и посещаемость своего магазина. I want to raise awareness of and foot traffic to my business.
И вы собираетесь повысить это за три дня? And you are going to raise it in three days?
Как мы можем повысить качество институциональной среды для модернизации? How can we raise the quality of the institutional environment for modernization?
К сожалению, мы вынуждены повысить цены на следующие продукты. Unfortunately we are compelled to raise prices for the following products.
В добавление ко всему, новое правительство Германии обещает повысить налоги. As if that were not bad enough, Germany's new government is promising to raise taxes.
Предоставить клиентам больше возможностей выбора и помочь вам повысить кликабельность. Give customers more options and help raise your click-through rate.
Зорро, пока я помню, я же собирался повысить тебе зарплату. Zorro, while I remember, I've been thinking about giving you a raise.
Выберите «Оптимизировать для CPM», чтобы повысить минимальную цену для плейсмента. Select “Optimize for CPM” to raise the price floor for a placement.
Во-первых, ФРС может повысить процентные ставки значительно быстрее, чем ожидалось. One is that the Fed could raise interest rates substantially faster than expected.
Мне предложили повысить жалование, и выделить в подчинение ещё двух агентов. I was offered a raise in pay as well as two additional agents under my command.
Например, вы можете повысить ставки для наиболее популярных тем и каналов. For example, raise bids on specific topics or channels that generate the greatest ad response.
Предположим, что политики могут повысить налоги для компенсации подобных падений цены. Conceivably, policymakers could raise taxes to offset such declines.
Удаление этого термина позволит им повысить ставки, если данные это обеспечат. Removing that term will allow them to raise rates if the data warrant it.
Он также собирается повысить пенсионный возраст с 60 лет до 61 года. He is also preparing to raise the retirement age to 61, from 60.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.