Ejemplos del uso de "повышает" en ruso
Traducciones:
todos3157
promote791
raise749
increase488
up364
boost313
elevate128
hike78
lift24
step up12
move up3
force up3
improve accuracy2
mark up1
otras traducciones201
Использование фильтров также повышает производительность.
The use of filters also improves performance.
Стимуляция поглощения ацетилхолинов повышает предел прочности.
It's stimulating acetylcholine absorption.
Всё прекрасно, это хорошо повышает целительную силу.
And it's wonderful, wonderful for its healing powers.
Использование потоков повышает производительность системы во время перемещения.
The use of threads provides better system performance during the transfer.
Но разве все это повышает вероятность начала войны?
But does that really make a war any more likely?
Это повышает эффективность и продуктивность процесса подачи заявок.
Therefore, the requisitioning process is both efficient and effective.
Усиление искажений в экономике не повышает её здоровье.
A more distorted economy is not a healthy economy.
Питье соевого соуса эффективнее, также повышает кровяное давление.
So drinking soy sauce is even better, it also makes blood pressure high.
Но ты знаешь, что секс повышает содержание иммуноглобулина "а"?
But did you know that sex releases immunoglobulin "a"?
Устранена проблема, которая повышает надежность командлета Enable-ClusterS2D PowerShell.
Addressed an issue which improves the reliability of Enable-ClusterS2D PowerShell cmdlet.
Это изменение повышает качество управления, удобство пользования и прозрачность.
This change allows for better control, usability, and transparency.
Объясните, как это разрешение повышает удобства работы пользователя с приложением.
Explain how your app uses this permission to create a great user experience.
Это повышает эффективность обработки и снижает задержку между конечными пунктами.
This improves processing efficiency and end-to-end latency.
Обеспечивает индексацию содержимого почтовых ящиков, которая повышает скорость поиска содержимого.
Provides indexing of mailbox content, which improves the performance of content search.
Городская среда в отличие от сельской, повышает производительность человеческого труда.
Urban environments make people more productive than on the farm.
Сопротивление дальнейшей интеграции в этих странах также повышает поддержку популистских партий.
Here, too, resistance to further integration is fueling support for populist parties.
Зато поза наездницы при 28% успешности повышает интенсивность оргазма до 50%.
Whereas the reverse cowgirl, which claims only a 28% chance of success, ranks higher on the intensity scale by almost 50%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad