Ejemplos del uso de "повышал" en ruso con traducción "up"
Traducciones:
todos2959
promote791
raise749
increase488
up364
boost313
elevate128
hike78
lift24
step up12
move up3
force up3
improve accuracy2
mark up1
otras traducciones3
Когда Кузин повышал уровень формирования, стая преобразовывалась в вертящийся пончик, как косяк макрели.
When Couzin upped the alignment, the swarm coalesced into a whirling doughnut, like a school of mackerel.
Этим предложением Драги устранил очевидный побочный риск реденоминации, который был наивысшим в случае Греции, но который также повышал стоимость кредитов в Испании, Италии и Португалии.
With that sentence, Draghi eliminated the perceived re-denomination tail risk that was highest in the case of Greece, but that was driving up borrowing costs in Spain, Italy, and Portugal as well.
При фиксированной форме взимания сборов необходимо знать механизм передачи воздействия рыночных сил от конечного потребителя к управляющему инфраструктурой для обеспечения того, чтобы управляющий инфраструктурой не просто " бездействовал " и " повышал размер сборов " для покрытия увеличивающихся затрат, а постоянно стремился к сокращению издержек и таким образом размера сборов.
With a fixed form of charging, what is the mechanism for transmitting the market pressure from the end customer to the infrastructure manager to ensure that the infrastructure manager does not just " sit on his bottom " and " jack up the charges " to cover rising costs, but is constantly striving to reduce costs and hence charges?
Зачем Альберто повышать мощность Мустанга конкурента?
Why would Alberto be souping up a competitor's Mustang?
Коммандер, сенсоры уловили повышение нейтринного уровня.
Sensors are picking up elevated neutrino readings.
Служит для повышения громкости на телевизоре.
Use this button to turn volume up and down on your TV.
Когда ты сказала, что повысишь ставки, я сомневался.
When you said you were gonna turn up the heat, I had my doubts.
Алекс, меня повысят в должности через несколько месяцев.
Alex, I'm up for a promotion in a few months.
Я сказала тебе, что повышу ставки, и я повысила.
I told you I was gonna turn up the heat, and I did.
Я сказала тебе, что повышу ставки, и я повысила.
I told you I was gonna turn up the heat, and I did.
Нет, я говорила с Лемондом Бишопом, и это повысило градус.
No, I talk to Lemond Bishop and it turns up the heat.
Сегодня трейдеры повышают цены на облигации с доходностью в 8%.
Today, yield hungry traders are driving up bond prices with yields around 8%.
вы хотите совершать сделки только на повышение или понижение цен
You want to trade on just up or down prices
вызывает ли углекислый газ антропогенного происхождения повышение температуры на планете?
Is CO2 produced by man's activities causing the planet to warm up?
Чтобы повысить в Великобритании производительность, нужно поднять ее в отстающих регионах.
To improve UK productivity, the country’s underperforming regions must catch up.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad