Beispiele für die Verwendung von "поговорил" im Russischen

<>
Я поговорил с хозяином земли. I talked to the the property owner.
Фонт, ты поговорил с Мейфилд? Font, did you talk to Mayfield?
Познакомился с ней и поговорил по делу. Chatted her up and talked some turkey.
Поблагодарить за то, что поговорил со мной. I want to thank you for having this talk with me.
Я так полагаю ты поговорил с квотербеком? I assume you're talking about the quarterback?
Я поговорил с родителями об обучении за рубежом. I talked with my parents about my studying abroad.
Еще я поговорил с Марио из гольф-клуба. I talked to Mario in the clubhouse, too.
На вашем месте, я бы поговорил с ним. If I were you, I would talk to him.
Будь ты посмелее, ты бы поговорил о Джине. If you had more courage you would talk about Gina.
Проверил его карту, личное дело, поговорил с ОВД - ноль. Looked at his credit, his personnel records, talked to IAB, nothing.
Вы хотите, чтобы я снова поговорил с Джоном Ходжем. You want me to talk to John Hodge again.
Будь вы из Йонкерса, я бы с вами поговорил. See, if you were one of the Yonkers guys, I'd talk to you.
Я лично поговорил с командиром ночной вахты перед отъездом. I personally talked to your night watch commander before we left.
Я хотел, чтобы ты поговорил с зэками, а не со мной. I wanted you to talk to the cons, not me.
Он пошел по улице, остановилась черная Импала, он поговорил с водителем и сел. He was walking down the street, and this black Impala pulls up, and he was talking to the driver, and then he got in.
Я поговорил с надзирателем, и он сказал, что твоя мама просто приврала чуток. I talked to the warden, and he says that your mother was just pulling our leg.
Я уже поговорил с магазином, они снимут обвинения и спустят все на тормозах. I already talked to the store, and they're dropping the charges and keeping quiet.
Пап, я тут поговорил кое с кем о замке на острове в излучине реки. Dad, I was talking to someone about Castle Island in Lough Key.
Итак, я только что поговорил с менеджером, и обслуживание номеров придержит для меня хлебный пудинг. Well, I just talked to the concierge, and room service will save me a bread pudding.
Токен, я поговорил с Эриком, и он очень расстроен тем, что вы между собой не ладите. Token, I've been talking with Eric and he's really upset that you two aren't getting along.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.