Ejemplos del uso de "погреб" en ruso
И за неделю до этого мастер-класса огромный оползень, вызванный ураганом Стэн в прошлом октябре, сошел и погреб заживо 600 человек их деревне.
A week before we got to the workshop, a massive landslide, caused by Hurricane Stan, last October, came in and buried 600 people alive in their village.
Нужно убедиться, что винный погреб в "Бистро Тома" звуконепроницаемый.
We'll have to make sure the wine cellar at Tom's Bistro is soundproof.
"US Weekly" писал что для фильма "Адский погреб" она прожила неделю в погребе своего дома чтобы вжиться в роль.
According to "US Weekly," for her movie "Hell's Crawl Space," she actually lived in her house's crawl space for a week to prepare for the role.
Есть винный погреб, который используют анархисты в Апен Верд.
There's a wine cellar used by the anarchist group Lapin Vert.
Если мы не будем смотреть фильмы о пытках в погребах, как мы узнаем, что делать, если нас упекут для пыток в погреб?
If we don't watch movies about torture in crawl spaces, how will we know what to do if someone puts us in a torture crawl space?
В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино.
It comes with its own wine cellar that you can draw freely from.
У меня есть 10 сортов виски и винный погреб на 10,000 бутылок.
We have 10 varieties of single malt scotch and a wine cellar with over 10,000 bottles.
Все это время, проведенное в тайном конклаве в Базеле, опустошая легендарный винный погреб БМР, по-видимому, не привело к консенсусу.
All those days spent in secret conclave in Basel, drinking through the BIS’s legendary wine cellar, have apparently led to no consensus.
И кто бы тут не битой веко, когда вы хотели в свою очередь наш аккуратный погреб в этом вонючий Звукоизолированные космический корабль, да?
And who was it who didn't bat an eyelid when you wanted to turn our tidy cellar into this stinking soundproof spaceship, eh?
Она прожила неделю в погребе своего дома чтобы вжиться в роль.
She actually lived in her house's crawl space for a week to prepare for the role.
"US Weekly" писал что для фильма "Адский погреб" она прожила неделю в погребе своего дома чтобы вжиться в роль.
According to "US Weekly," for her movie "Hell's Crawl Space," she actually lived in her house's crawl space for a week to prepare for the role.
Скажи, чтобы прошёл через красную дверь погреба у него дома.
Tell him to go through the red door of that root cellar at his house.
Если мы не будем смотреть фильмы о пытках в погребах, как мы узнаем, что делать, если нас упекут для пыток в погреб?
If we don't watch movies about torture in crawl spaces, how will we know what to do if someone puts us in a torture crawl space?
Шато Лафитт - одно из величайших вин на земле король винных погребов.
ChГ teau Lafitte is one of the greatest wines in the world, the prince of any wine cellar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad