Ejemplos del uso de "погрузилось" en ruso con traducción "immerse oneself"
Я хотел, чтобы они погрузились и познали чувство обучения действием.
I wanted to have them be immersed and learn the feeling of learning through their bodies.
20 исследователей могут стоять на подвешенном внутри сферы мостике и целиком погрузиться в свои научные данные.
20 researchers can stand on a bridge suspended inside of the sphere, and be completely immersed in their data.
Фарадей настоль глубоко погрузился в электрические и магнетические эксперименты, что он начал видеть пространство вокруг магнита заполненным невидимыми силовыми линиями.
Faraday had immersed himself so deeply in electrical and magnetic experiments that he came to visualize the space around a magnet as filled with invisible lines of force.
Может быть, для полного счастья мы должны полностью погрузиться и сосредоточить все усилия на том, что происходит в данный момент.
Maybe, to really be happy, we need to stay completely immersed and focused on our experience in the moment.
И там я увидел страдания других людей, непосредственно и лично погрузившись в напряженные эмоциональные истории, и порой я даже испытывал немалый страх за свою жизнь.
And over there I experienced other people's suffering, up close and personal, immersed myself in some rather intense and emotional stories, and at times I experienced great fear for my own life.
Более того, мне стало очень интересно поскольку я сама сталкивалась со своими собственными дилемами и вопросами, я погрузилась в изучение исламской революции, до неузнаваемости изменила жизни иранских женщин.
More so, I became very interested, as I was facing my own personal dilemmas and questions, I became immersed in the study of the Islamic Revolution - it had incredibly transformed the lives of Iranian women.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad