Ejemplos del uso de "подавать надежды" en ruso con traducción "promise"

<>
Traducciones: todos6 promise6
Так что произошло с теми подающими надежды знаками сотрудничества? What happened to those promising early signs of cooperation?
Многое из этого удалось достигнуть посредством регионального и международного посредничества, однако 7 июня ливанский народ посредством голосования сказал свое решающее слово в принятии решений в отношении сомнительного, но потенциально подающего надежды будущего своей страны. Much of this has been achieved through regional and international assistance, but on June 7 the Lebanese people, through the ballot box, proved that they hold ultimate decision-making power over the country's precarious but potentially promising future.
Она подает огромные надежды в кардиоторакальной хирургии. She shows tremendous promise in cardiothoracic surgery.
Существуют два основных вида технологий, подающих наибольшие надежды. There are two main kinds of technologies that look most promising.
В начале они подавали большие надежды в отношении Африки. They started out with such promise on Africa.
Специализация военных и промышленных мощностей в определенных государствах - членах ЕС подает некоторые надежды, но она должна быть скоординирована, чтобы избежать дублирования и гарантировать способность к взаимодействию. Specialization of military capabilities and industrial efforts by certain member states shows some promise, but needs to be coordinated to avoid redundancy and ensure interoperability.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.