Ejemplos del uso de "подвергнутой" en ruso

<>
Traducciones: todos154 subject151 otras traducciones3
В своей подвергнутой резкой критике речи в Риме в конце 2007 года Саркози признал христианские корни Франции, “самой старшей дочери церкви”, а во время визита в Саудовскую Аравию он также превозносил ислам. In a much criticized speech in Rome at the end of 2007, Sarkozy acknowledged the Christian roots of France, “the eldest daughter of the Church”; he also praised Islam during a visit to Saudi Arabia.
В связи с экстрадицией группы натурализованных граждан, обвиненных в терроризме, Палата по правам человека приняла решение о выплате компенсации членам их семей, принимая во внимание тот факт, что судебная процедура о пересмотре статуса гражданства подвергнутой экстрадиции группы еще не была завершена. In connection with the extradition of a group of naturalized citizens charged with terrorism the Human Rights Chamber made a decision on compensation to family members taking into consideration the fact the court procedure on revision of citizenship status of the extradited group has not been completed yet.
Считается, что конструкция кассеты выдержала циклическое испытание давлением с использованием водорода, если объем воды, вытесненной кассетой, подвергнутой циклическому испытанию, не превышает объем воды, вытесненной кассетой, не прошедшей циклическое испытание, которая была наполнена до 95 % номинальной вместимости и подвергнута давлению, равному 75 % минимального давления разрыва корпуса. The cartridge design is deemed to have passed the hydrogen cycling test if the water volume displaced by the cycled cartridge does not exceed the water volume displaced by an uncycled cartridge charged to 95 % rated capacity and pressurized to 75 % of its minimum shell burst pressure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.