Ejemplos del uso de "подготовительного процесса" en ruso

<>
Traducciones: todos89 preparatory process83 otras traducciones6
Чтобы поправки вступили в силу 1 января 2007 года, секретариат ВТО ожидает предложения и замечания, касающиеся подготовительного процесса Комитета по Согласованной системе. For amendments to enter into force on 1 January 2007, the WCO secretariat invited proposals and comments for the preparative process of the Harmonized System Committee.
Новое партнерство в целях развития в Африке является инициативой, направленной на разработку программы возрождения континента на основе учета национальных и региональных приоритетов и планов развития, разработанных в рамках подготовительного процесса. The New Partnership for African Development is an initiative aimed at setting an agenda for the renewal of the continent, based on national and regional priorities and on development plans prepared through a participatory process.
В частности, она приняла к сведению предложенный график подготовительного процесса и предложенные методы представления текстов с внесенными изменениями и сводных текстов докладов, а также ориентировочный контрольный перечень вопросов для возможного рассмотрения в докладах. It noted in particular the proposed timeline for the preparation process and the proposed modalities of submitting both revision-mode and consolidated texts of reports as well as the non-prescriptive checklist of issues for possible consideration in the reports.
В резолюции 56/201 Генеральная Ассамблея признает, что, хотя со времени начала осуществления общего анализа по стране и РПООНПР был достигнут определенный прогресс, по-прежнему сохраняется необходимость в дальнейшем совершенствовании подготовительного процесса и повышении качества этих инструментов. In resolution 56/201, the General Assembly recognizes that although progress has been made since the introduction of the common country assessment and UNDAF, there is still a need to continue to improve their preparation and quality.
подчеркивая также, что в решении PC.1/11 от 31 августа 2007 года, в котором Подготовительный комитет призвал государства и региональные организации провести международные, региональные и национальные совещания и/или предпринять другие инициативы в контексте подготовительного процесса к Конференции по обзору Дурбанского процесса, Stressing also that, in decision PC.1/11 of 31 August 2007, the Preparatory Committee called upon States and regional organizations to hold international, regional and national meetings and/or to undertake other initiatives in preparation for the Durban Review Conference;
В ответ на новые вызовы в области развития и окружающей среды, румынское правительство организовало в первой половине нынешнего года Встречу на высшем уровне по окружающей среде и устойчивому развитию в карпатском регионе и бассейне реки Дунай и провело региональную конференцию для оценки подготовительного процесса к совещанию «Рио + 10» в странах Центральной и Восточной Европы. In order to respond to the new challenges on development end the environment, the Romanian Government organized, during the first half of this year, a summit meeting on the environment and sustainable development in the Carpathian and Danube region and a regional conference for the evaluation of the Rio + 10 process in the Central and Eastern European countries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.