Ejemplos del uso de "подготовленный коллектив" en ruso
Коллектив проекта «Марс 2020» пока еще не выбрал место для посадки. Всего кандидатов восемь.
The Mars 2020 team has yet to choose its landing site — eight candidates are in the running.
В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода.
Enclosed please find a prepared automatic transfer form.
Рассмотрев все эти результаты в комплексе, коллектив ученых из программы «Викинг» вынес обескураживающий вердикт: ни один их спускаемых аппаратов признаков жизни не нашел.
Considering all these results together, the Viking science team issued its disappointing verdict: no life at either landing site.
Если наши условия приемлемы для Вас, пришлите нам, пожалуйста, подготовленный контракт.
If you find our terms acceptable, please send us the prepared contract.
Между тем, Ток пригласил в исследовательский коллектив SpaceWorks двух специалистов по терапевтической гипотермии: медицинского директора неврологического отделения интенсивной терапии из клиники Майо Алехандро Рабинштейна (Alejandro Rabinstein) и нейробиолога Келли Дрю (Kelly Drew), которая работает в Фэрбанксе в Аляскинском университете, специализируясь на спячке животных.
Meanwhile, Talk has invited two experts on therapeutic hypothermia — Alejandro Rabinstein, the medical director of the neuroscience intensive care unit at the Mayo Clinic, and Kelly Drew, a University of Alaska Fairbanks neuroscientist investigating animal hibernation — to join SpaceWorks’ research team.
Кремниевые кристаллы, выполняющие 120 миллионов операций в секунду, с ними справятся, но человек — пусть даже это прекрасно натренированный и исключительно подготовленный астронавт в хорошей форме — вряд ли сможет сделать то же самое.
Silicon chips running at 120 million operations a second can handle it, but I wouldn’t expect any human — not even a highly trained, exceptionally fit astronaut — to be able to do the same.
Эти вопросы заставили коллектив SpaceWorks вернуться к работе.
These questions sent the SpaceWorks team back to work.
Для получения оптимальных результатов инвестору недостаточно того, чтобы управленческий персонал компании работал как одна команда и имелся подготовленный резерв для замены вышестоящих руководителей.
For optimum results for the investor it is not enough that management personnel work together as a team and be capable of filling vacancies above them.
В конце 1968 коллектив компьютерщиков первооткрывателей принял важное решение.
At the end of 1968, a group of computer pioneers took a conscious decision.
Документ, подготовленный в связи с нормами, принятыми Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам относительно требований к капиталу инвестиционных компаний.
The document has been prepared in accordance with the provisions of Cyprus Securities and Exchange Commission for the capital requirements of investment firms
Коллектив приказал полностью изменить курс, вернуться на 40 световых лет обратно.
The collective ordered me to reverse course, travel 40 light-years back the way we came.
подготовленный трейдер, который знает, что делает, сможет получить еще более высокую доходность, если он действительно придерживается своего рыночного преимущества и не нарушает режим торговли.
Thus, a skilled price action trader who knows what they are doing will make even greater returns if they are really sticking to their edge and not over-trading.
Если же я не подойду, то вернусь в школу бизнеса, чтобы изучать дисциплины второго года обучения, так что в банке должны были понять, что школа не претендует на то, что студент, присланный ими, вполне подготовленный специалист.
If I could not fill the job, I would come back and take second-year courses, with the bank realizing that the school had made no pretense of sending them a completely trained student.
Только воистину сплоченный коллектив способен покорить Нанга Парбат.
Only a truly united team able to conquer Nanga Parbat.
Если вы расширили функциональность страницы компании в LinkedIn с помощью вкладок «Карьерные возможности», вы можете воспользоваться вкладкой «О компании», чтобы дать краткое представление о жизни в вашей компании, используя фотографии, отзывы, подготовленный сотрудниками контент и многое другое.
If you've enhanced your LinkedIn Company Page with Career Pages, you can leverage the Life tab to provide a preview of life at your company through photos, testimonials, employee-written content, and more.
У нас замечательный коллектив, у них имеется три комнаты для осмотра, частный офис в задней части.
So we got a great staff, they got three exam rooms, you got a private office in the back.
Поле price_range принимает перечисление enum строк, представляющих самостоятельно подготовленный отчет о ценовом диапазоне продуктов и услуг компании, которой принадлежит Страница.
price_range accepts an enum of strings which represent the self reported price range of the Page's business.
Если вы расширили функциональность страницы компании в LinkedIn с помощью вкладок «Карьерные возможности», вы можете воспользоваться новой вкладкой «О компании», чтобы дать краткое представление о жизни в вашей компании, используя фотографии, отзывы, подготовленный сотрудниками контент и многое другое.
If you've enhanced your LinkedIn Company Page with Career Pages, you can leverage the new Life tab to provide a preview of life at your company through photos, testimonials, employee-written content, and more.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad