Ejemplos del uso de "поддельная" en ruso
Traducciones:
todos211
fake73
counterfeit42
forged36
false36
bogus19
dud2
knock-off1
factitious1
otras traducciones1
Поддельная личность Лины - Мариа Эспосито, только что засветилась, вместе с кредиткой, для аренды машины 20 минут назад.
Lina's fake I D, Maria Esposito, was just used along with her fake credit card to rent a vehicle from midway 20 minutes ago.
Как правило, к этой категории относятся наркотические вещества, прекурсоры, поддельная валюта, безналичные платежные средства, легкое и стрелковое оружие, взрывчатые вещества, боеприпасы, наличные деньги.
As a rule, falling in this category are narcotic substances, precursors, counterfeit currency and non-cash payment instruments, small arms and light weapons, explosives, ammunition, cash.
И я больше не продаю поддельные наркотики.
And I'm not a two-bit banger fencing counterfeit junk anymore.
• предоставления поддельных или недействительных документов.
• submission of false or invalid documents.
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков.
Jews have sold Christians dud relics for centuries.
Мы с ним расстались, я лишилась работы и квартиры, и устроилась в кофейню, и живу с девушкой, которую нашла через Крейгслист, и она продаёт поддельные сумочки прямо из окна спальни.
Steven and I broke up, I lost my job and my apartment, and now I work at a coffee shop, and I live with a girl who I met on Craigslist who sells knock-off handbags from her bedroom window.
Ряд новых инициатив – например, учебные курсы проекта новостной грамотности Checkology и Factitious – онлайн-игра, которая проверяет способность пользователей выявлять поддельные новости, – пытаются укрепить способность общественности фильтровать лженовости, но их влияние до настоящего времени весьма ограничено.
While a number of new initiatives – such as the News Literacy Project’s Checkology training courses, and Factitious, an online game that tests users’ ability to identify fake news – are trying to bolster the public’s filtering capacity, the impact has so far been limited.
Мы можем взять его за распространение поддельных товаров.
Good, we can get him on distribution of counterfeit items.
В голову приходят "фальшивые деньги", "поддельные картины".
You understand "forged currency," "forged pictures."
Все что тебе понадобится - это поддельный задник.
All you need to get through this is a false bottom.
И как установка поддельных бомб помогает в операции под прикрытием?
How does planting dud bombs help your undercover op?
И сейчас, какой-то таксист катается тут с поддельным.
And now some hack is driving around with a counterfeit.
Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере.
Forged documents are printed on a standard colour printer.
Тут вы не увидите поддельных эмоций, только подлинное выражение материнского горя.
Here you're going to see no false emotion, just the authentic expression of a mother's agony.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad