Ejemplos del uso de "подержанные" en ruso con traducción "second-hand"
Верно, но всё это, все эти книги, они подержанные, из букинистического.
Right, but all this, this lot here, this is all second-hand junk shop copie.
Но это все равно, что предполагать, что новые машины собираются для тех, у кого их нет – то есть, для людей, которые могли бы купить подержанные автомобили у тех, кто ищет новые.
But this is like assuming that new cars should be built for those without them – that is, for people who could buy second-hand cars from those seeking to upgrade.
Он играет в "Параллакс" и продает подержанное оборудование.
You know, he plays "Parallax," sells second-hand equipment.
В гаражах, у продавцов подержанных авто, на свалках.
Er, erm, er, garages, second-hand dealers, scrapyards.
Ну Вы знаете, "Подержанная гладильная доска, один аккуратный владелец"
You know, "Second-hand ironing board, one careful owner"
С момента создания комитет ликвидировал более 70 пунктов, которые занимались сбором пожертвований, одежды, подержанной бытовой техники и предметов мебели.
Since its inception, the committee has removed more than 70 kiosks that collected donations, boxes of clothes, used devices and second-hand furniture.
Традиционно этот караван совершал поездку на Кубу для доставки пожертвований в виде медикаментов, подержанных компьютеров, игрушек, книг и т.д.
Traditionally, the caravan has travelled to Cuba to take donations of, inter alia, medicines, second-hand computers, toys and books.
ППТЮ, дело № 151 [Cour d'appel, Grenoble, Франция, 26 апреля 1995 года] (демонтированный подержанный ангар, некоторые части которого были дефектными, и их дважды пришлось ремонтировать). Например, см.
CLOUT case No. 151 [Cour d'appel, Grenoble, France, 26 April 1995] (a dismantled second-hand hangar of which certain parts were defective and had to be repaired twice).
юридические или физические лица, которые имеют лицензию на торговлю подержанными товарами, предметами культурного наследия или товарами, имеющими культурную ценность, или выступать посредниками в таких сделках или принимать товары в качестве залога за кредит;
Legal entities or natural persons licensed to trade in second-hand goods, in cultural heritage or in goods of cultural value or to broker such transactions or to accept goods as collateral for credit,
Однако новый закон предусматривает, что торговля подержанными товарами по-прежнему регламентируется рядом условий, такими, как требование наличия постоянной торговой точки, что в целом может затруднить участие в коммерческой деятельности такого рода лиц из числа рома и странствующих торговцев.
However, the new Act entails that a few conditions are still imposed on trade in second-hand goods, such as a requirement for permanent business premises, which can make it difficult for Romani people and itinerants in general to engage in this kind of commercial activity.
Рекомендация относительно обмена национальным опытом стран в области регулирования внешней и внутренней торговли подержанным электронным оборудованием, высказанная субрегиональным рабочим совещанием по производству электротехнических и электронных товаров, была передана недавно созданной в рамках Базельской конвенции Организации по партнерству в области утилизации электронных отходов.
A recommendation on exchanging national experience in regulating foreign and national trade in second-hand computer equipment, made by the subregional workshop on electrical and electronic products, has been handed over to the recently created Basel Convention Partnership on Electronic Scrap.
Но в отличие от первого стального пистолета Liberator, оружие Уилсона целиком сделано из пластика. 15 из 16 его деталей были созданы внутри подержанного 3D-принтера Stratasys Dimension SST стоимостью 8000 долларов. Этот принтер при помощи компьютерной программы слой за слоем наносит на трехмерный объект пластмассу, создавая твердые предметы с той же легкостью, с какой обычный принтер накладывает краску на страницы.
Unlike the original, steel Liberator, though, Wilson’s weapon is almost entirely plastic: Fifteen of its 16 pieces have been created inside an $8,000 second-hand Stratasys Dimension SST 3D printer, a machine that lays down threads of melted polymer that add up to precisely-shaped solid objects just as easily as a traditional printer lays ink on a page.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad