Exemples d'utilisation de "поджарит" en russe
И раз у власти сейчас Садег, он с истинным удовольствием их поджарит.
And once Sadegh is in charge, he'll roast them for sheer pleasure.
Хотя пламени барбекю удалось поджарить большую часть ботинок, всё они не спалили.
See, while the barbecue flames managed to broil the better part of these boots, they didn't singe off everything.
Да, я мог бы поджарить, но думаю, ты имела в виду допрашиваешь.
Yeah, well, I could broil, but I think you mean grill.
Телячье жаркое, томатное пюре и поджаренные баклажаны.
Grilled veal paillards, tomato tapenade, and roasted eggplants.
Они тебе сказали, что хотят поджарить полпланеты?
They tell you they were gonna roast half the planet?
Этого маленького британского недоумка поджарили ещё месяцы назад.
That little limey mook roasted months ago.
Атеисты всегда считают, что это забавно поджарить доброго христианина.
The atheists always think it's funny to roast the dusty old Christian.
Просто поджарьте меня, а останки рассыпьте над кустами роз.
Just roast me and drizzle the leavings over the rose bushes.
Ублюдок стал жирным как свинья и сейчас мы его поджарим!
Hey, man, you fattened the pig, now we're gonna roast it!
Отпустишь меня, и я поджарю для вас на вертеле эту маленькую шлюху.
You let me go, and I'll spit roast the little whore for you.
Потому что я абсолютно уверен, что меня только что поджарил призрак Мэйсона Локвуда.
Because I'm pretty sure I just got spit-roasted by Mason Lockwood's ghost.
Мы приехали затем, чтобы поджарить индейку, а не затем, чтобы узнать, как она выросла.
We're here to roast the turkey, not learn how it grew up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité