Ejemplos del uso de "подкидывает" en ruso con traducción "throw"

<>
Traducciones: todos12 throw11 otras traducciones1
Смерть подкидывает тебе новый поворот. Death throws you a curve.
Я узнал, что иногда судьба подкидывает тебе шанс. I figured out sometimes fate throws you a favor.
Может быть другой охотник ищет подмоги, подкидывает нам дело? Could be another hunter looking for backup, throwing us a case?
Мистер Проек, я должен сказать вам, что мы относимся к таким вопросам совершенно естественно, спокойно и не переживая о разных интимных проблемах, которые подкидывает нам мать природа. Mr. Proek, I have to tell you that we Dutch are naturally very calm and undisturbed by all the intimate problems that mother nature throws in our directions.
Знаешь, Лесли, иногда жизнь подкидывает нам безумные повороты, и да, возможно, это самый серьёзный поворот, с каким тебе только приходилось иметь дело, но только то, что твоя семья становится больше, не означает, что ты с эти не справишься. You know, Leslie, sometimes life throws us crazy curves, and, yes, this moment may be the biggest curve you've ever had to deal with, but just because your family is getting bigger does not mean that you can't handle it.
Подкидываешь в воздух, ловишь внизу. Throw it in the air, catch it underneath.
Иногда там подкидывают что-нибудь. Sometimes they throw dice out there.
Люблю подкидывать работку моим пожарным братьям. I love throwing a little work to my CFD brothers.
Монетки в тюрьму подкидываем, нельзя что-ли? Isn't throwing coins into prison allowed?
Она подкидывала мне много дел в Вашингтоне. She threw me a lot of business in D C.
Когда мы начали встречаться, Джейсон подкидывал Майклу всякую работёнку. When we first got together, Jason was throwing Michael scraps of work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.