Ejemplos del uso de "подкласс" en ruso
Все уведомления, отправленные через GCM, будут доставлены в подкласс GcmListenerService.
All notifications sent using FCM are going to be delivered to your subclass of FirebaseMessagingService.
Поскольку AdView — это подкласс View, вы можете добавить его в иерархию представлений, как и любое другое представление:
Since AdView is a subclass of View, you can add it to your view hierarchy just as with any other view:
В КОП она определяется как " транспортировка по трубопроводам сырой или переработанной нефти и нефтепродуктов и природного газа " (подкласс 71310).
The CPC describes it as “transportation via pipeline of crude or refined petroleum and petroleum products and of natural gas” (subclass 71310).
Однако услуги по геологической разведке, а также услуги, связанные с разработкой нефтяных и газовых месторождений и проведением сейсмических и геологических изысканий, отнесены в КОП к подкатегории услуг по проведению геологических, геофизических и других научных изысканий (подкласс 86751), отнесенной в свою очередь к категории консультативных услуг научно-технического характера в смежных областях (класс 8675).
However, mineral prospecting services, oil and gas field exploration and seismic and geological surveying services are excluded from this Division and are classified under “Geological, geophysical and other scientific prospecting services” (subclass 86751), under “Related scientific and technical consulting services” (class 8675).
В рамках данного процесса было сделано несколько исключений, например для подкласса услуг смешанных перевозок.
Few exceptions have been created in this process, for instance a subclass for mixed mode transportation services.
В этот подкласс входят подслои и промежуточные покрытия;
This subcategory includes undercoats and intermediate coatings;
Навешивание генетических ярлыков может создать "подкласс" людей, чьи гены станут обуславливать их дискриминацию.
Genetic labeling may create an underclass of individuals whose genes condemn them to discrimination.
Подкласс 2.2: невоспламеняющиеся, нетоксичные газы (соответствующие группам, обозначенным прописными буквами A или O);
Division 2.2: non-flammable, non-toxic gases (corresponding to the groups designated by the capital letters A or O);
Таблица 1.4.1 Включить новую четвертую строку для класса 1, подкласс 1.4, следующего содержания:
Table 1.4.1 Add a new fourth line for Class 1, Division 1.4, to read as follows:
Подкласс 1.4: " Вещества и изделия, представляющие лишь незначительную опасность взрыва в случае воспламенения или инициирования при перевозке.
Division 1.4: “Substances and articles which present only a slight risk in the event of ignition or initiation during carriage.
класс основной опасности или, если таковой назначен, подкласс груза, включая- в случае грузов класса 1- букву группы совместимости.
The primary hazard class or, when assigned, the division of the goods, including for Class 1, the compatibility group letter.
Люди могут выдавать только подкласс разрешений, которые вы запрашиваете, за исключением разрешений public profile, которые предоставляются во время входа.
People can grant only a subset of permissions that you ask for, except for public profile, which is granted at login.
Почему у нас внезапно появился подкласс населения, похожий на то, что показывала коммунистическая пропаганда в фильмах об американских городах?
Why do we suddenly have an underclass of the kind we used to see in the American cities portrayed in communist propaganda films?
Номер (номера) любого присвоенного класса или подкласса дополнительной опасности указывается после цифры, обозначающей класс или подкласс опасности, и заключается в скобки.
Any assigned subsidiary hazard class or division number (s) shall be entered following the numerical hazard class or Division and shall be enclosed in parenthesis.
" Подкласс 5.1 Перхлораты, нитрат аммония, аммиачно-нитратные удобрения и аммония нитрата эмульсии, суспензии или гель, перевозимые в емкостях для массовых грузов ".
" Division 5.1 perchlorates, ammonium nitrate, ammonium nitrate fertilisers and ammonium nitrate emulsions or suspensions or gels, in bulk ".
«Вход через Facebook» позволяет предоставлять только подкласс разрешений, которые вы запрашиваете для приложения, за исключением публичного профиля, разрешение на доступ к которому требуется всегда.
Facebook Login allows a person to grant only a subset of permissions that you ask for to your app, except for public profile, which is always required.
В колонке " Подкласс 1.5 " заменить " Осторожно " на " Опасно " в графе " Сигнальное слово "; в графе " Обозначение опасности " заменить " Возможность взрыва " на " Возможность взрыва массой ".
In the column for Division 1.5, replace " Warning " with " Danger " in the row for " Signal word " and in the row for " Hazard statement " replace " May explode " with " May mass explode ".
подкласс 2.2 используется в том случае, если содержимое включает, по массе, 1 % легковоспламеняющихся компонентов или менее и теплота сгорания составляет менее 20 кДж/г ".
Division 2.2 applies if the contents contain 1 % by mass or less flammable components and the heat of combustion is less than 20 kJ/g.
Подкласс 1.3: " Вещества и изделия, которые характеризуются пожарной опасностью, а также либо незначительной опасностью взрыва, либо незначительной опасностью разбрасывания, либо тем и другим, но не характеризуются опасностью взрыва массой:
Division 1.3: “Substances and articles which have a fire hazard and either a minor blast hazard or a minor projection hazard or both, but not a mass explosion hazard:
класс или подкласс опасности, дополнительный (ые) вид (ы) опасности, группа упаковки или физическое состояние смеси или раствора являются иными, чем у вещества, указанного по наименованию в Перечне опасных грузов; или
The hazard class or division, subsidiary risk (s), packing group, or physical state of the mixture or solution is different from that of the substance named in the Dangerous Goods List; or
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad