Ejemplos del uso de "подкрадываться" en ruso

<>
Traducciones: todos16 creep13 otras traducciones3
Так подкрадываться ко мне, бродяжка. You creep up on me like that, you little vagrant.
Стейси, перестань ко мне так подкрадываться. Stace, you've got to stop creeping up on me.
Как тебе не стыдно так тихо подкрадываться к людям и пугать их. You old man, creeping up on me like that without making any noise.
Подкрадываться к человеку с утратой на месте убийства не очень то умно. Creeping up on a bereaved man at a murder scene is not very bright.
Не подкрадывайся ко мне так. Don't creep up on me like that.
Они подкрадываются - и всё пропало. It creeps up on us and all is lost.
Ну, парень, ты точно кошка подкрадываешься. Kid, you must've crept up on cat's paws.
Не подкрадывайся ко мне со своей штукой. Hey, don't creep up on me with that thing.
Не подкрадывайся ко мне, как гигантский мандарин. Not creeping on me like a giant tangerine.
Когда к нам подкрадываются страх и сомнения. Doubt and fear always creep in.
Но, да, фактом было то, что это презренное чувство, которое я так долго подавляла, подкрадывалось ко мне. But yes, it was a fact that this unworthy feeling I had managed to suppress for so long was creeping up on me.
Я знаю, что болезнь Паркинсона подкрадывается с каждым годом все ближе и ближе, но в определенный момент ты начинаешь видеть симптомы. I guess Parkinson's kind of creeps up over the years, but at a certain point you start seeing the symptoms.
Все данные факторы, несомненно, имеют отношение к "коварной, незаметно подкрадывающейся пандемии ожирения..., которая захлёстывает сейчас весь мир", – как недавно выразился один эмоциональный эксперт. All of these factors are certainly related to the "insidious, creeping pandemic of obesity ... now engulfing the entire world," as one gung-ho expert recently put it.
Не надо подкрадываться к людям во времена зомби апокалипсиса, лады? You don't sneak up on people in the zombie apocalypse, okay?
А вы не знаете, что это не очень хорошая идея - подкрадываться к кому-то с ацетиленовой горелкой. It is not a good idea to sneak up on somebody with an acetylene torch.
Ты когда-нибудь поверишь мне, когда я говорю, что не заинтересован в Эдриен, или ты всегда будешь подкрадываться, чтобы поймать меня, копаться в моем телефоне или подслушивать мои разговоры и все такое. Are you ever going to believe me when I say I'm not interested in Adrian, or are you always going to be sneaking around to see if you can catch me picking up my phone or listening in on my conversations and all that stuff.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.