Ejemplos del uso de "подлинности" en ruso
Удостоверение подлинности в боковом кармане.
The letter of authenticity is in the side pocket there.
Тест "подлинности" для иностранных рабочих по визам класса 457 находится на рассмотрении правительства, поскольку оно намечает расширение репрессивных мер.
A "genuineness" test for foreign workers on 457 visas is being considered by the government as it contemplates expanding a crackdown.
Вопросы неприкосновенности и подлинности тендерных заявок не поднимались.
No issues of security and authenticity of tenders were raised.
Если критерии "подлинности" будут приняты, заявителя на получение визы можно будет исследовать на предмет того, "является ли кандидатура подлинной в условиях, когда кандидат является родственником или близким знакомым владельца или лицом, имеющим отношение к финансированию предприятия".
If the "genuineness" criteria was adopted a visa applicant could be scrutinised about "whether the nomination is genuine in circumstances where the nominee is a relation or personal associate of an owner or relevant person of the sponsoring business."
Сомнение в подлинности заключительных результатов создаст опасность неустойчивости.
Doubts about the authenticity of the final results will create a danger of instability.
По прибытии транспортного средства или при его убытии капитаны судов и/или водители или пилоты транспортных средств уведомляют компетентные органы о пассажирах, не имеющих паспортов, и о пассажирах, чьи паспорта вызывают у них сомнения с точки зрения их подлинности либо действенности, равно как и о пассажирах, которые не имеют разрешений, виз или видов на жительство, санкционирующих их въезд в страну или выезд из страны.
Ship captains and/or drivers or pilots of means of transport shall notify the competent authorities, upon the arrival or departure of the means of transport, of the names of passengers who do not have passports or the genuineness or validity of whose passports they doubt, or who do not have permits, visas or residence permits authorizing their entry or departure.
Смотрите, здесь сказано "в комплект входит сертификат подлинности".
Look, it says "complete with certificate of authenticity inside".
Сертификат подлинности и ключ продукта, полученные от производителя компьютера
certificate of authenticity and product key from the manufacturer of your computer
Все варианты можно найти на базаре, с сертификатами подлинности.
They're all available in the souks, with certificates of authenticity.
Введите ключ продукта, указанный на сертификате подлинности, и следуйте инструкциям.
Type in the product key found on the Certificate of Authenticity and follow the instructions.
У меня есть сертификат подлинности для каждого из этих малышей.
I have a certificate of authenticity for every one of these babies.
Цифровое удостоверение обеспечивает проверку подлинности отправителя, позволяя предотвращать фальсификацию сообщений.
The digital ID provides verification of the sender's authenticity, thereby helping to prevent message tampering.
На сертификате подлинности для Office 2010 будет указано "Microsoft Office 2010".
A certificate of authenticity for Office 2010 will have the words "Microsoft Office 2010" on it.
Обратите внимание на солнце и горы, выгравированные на амфоре, это доказательство его подлинности.
Note sun and mountains etched in the amphora, proof of its authenticity.
Совет: У вас может быть два сертификата подлинности: для Windows и для Office.
Tip: You may have one certificate of authenticity for Windows and another for Office.
Не забудьте попросить продавца включить в упаковку оригинальный диск Windows и сертификат подлинности.
Remember to ask the seller to include the original Windows disc and the Certificate of Authenticity.
Только подумайте, если наука действительно могла бы двигаться в сфере подлинности произведений искусства.
Just think for a moment if science really could move in the field of authenticity of works of art.
Мы точно знаем, потому что так написано в сертификате подлинности, здесь, на обороте.
We know this because that's what it says on the back, where the certificate of authenticity is located.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad