Sentence examples of "подогреватель питательной воды" in Russian

<>
Вот немного воды. Here's some water.
В который раз питательной средой для агрессии является этническая ненависть. Once again, the breeding ground for aggression is ethnic hatred.
Подогреватель для бутылочек здесь. This is the bottle warmer here.
Пиво состоит на 90% из воды. Beer consists of 90% water.
Они требуют так много протеина, что на самом деле может вползти вам в открытый нос, рот, уши, даже ваши глаза, кормятся питательной кровью и влагой. It craves protein so much, it will crawl into your nose, mouth, ears, even eyes, to feed on blood and moisture.
В колодце нет воды. There's no water in the well.
Я могу производить ошеломляющее количество питательной жидкости. I can produce magnificent quantities of lactic fluid.
Уровень воды в реке поднялся. The river's water level has risen.
При любом системном кризисе сочетание жесткой экономии для многих, социализма для банкиров и удушения местной демократии порождает ощущение безнадежности и недовольства, которое является питательной средой для национализма. In any systemic crisis, the combination of austerity for the many, socialism for bankers, and strangulation of local democracy creates the hopelessness and discontent that are nationalism’s oxygen.
Не видя воды, не снимай сапоги. Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
Конечно, важно найти правильный баланс между производством питательной пищи и сохранением окружающей среды. Of course, it is essential to strike the right balance between producing enough nutrient-dense food and preserving the environment.
Дефицит воды создаёт множество неудобств. A water shortage causes a lot of inconvenience.
Она убеждает нас придерживаться здоровой и питательной диеты. It admonishes us to maintain a healthy, nutritious diet.
Без воды мы не можем существовать. Without water, we cannot exist.
Наше правительство начало массовую просветительскую кампанию по расширению понимания важности питательной диеты. Our government has started a massive educational campaign to broaden understanding of the importance of nutritious diets.
Этот город будет страдать от критической нехватки воды, если вскоре не пойдёт дождь. This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
И хотя киберпространство предлагает преимущества доступа к информации и простоту коммуникаций растущему числу людей, оно стало питательной средой для преступности, хакерских атак и угроз правительствам. Though cyberspace offered the advantages of access to information and easy communication to a growing number of people, it became a breeding ground for crime, hacker attacks, and threats to governments.
У нас не было питьевой воды. We had no water to drink.
Отчужденность солдат и офицеров расформированной армии Саддама стала питательной средой для суннитского мятежа и, в конечном счете, привела к появлению так называемого Исламского государства. The alienation felt by soldiers and officers of Saddam’s disbanded army fueled Sunni insurgency and, ultimately, led to the rise of the so-called Islamic State.
Можно мне стакан воды? May I have a glass of water?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.