Ejemplos del uso de "подозревал" en ruso
Я всегда подозревал, что за тем телескопом сидит вуайерист.
I always knew there was a voyeur lurking behind that telescope.
Никто на земле не подозревал о том, что случилось,
No one on land had any idea that anything had gone wrong.
Я не подозревал, что телемаркетологи привлекают таким способом внимание.
I was not aware that telemarketers attracted that kind of notice.
Нажимая на кнопку "отправить", он, наверное, и не подозревал,
And when he hit send, he probably didn't realize what a difference it would make.
Он не подозревал, что эти записи составляли целую книгу.
What he did not know was that the article was book-length.
О, я не подозревал, что вы, двое, так быстро подружитесь.
Oh, ii didn't realize the two of you had become fast friends.
Я излил вам секреты, о которых даже и не подозревал.
I poured out to you secrets even I didn't know I had.
Я знаю, что вел себя очень глупо и подозревал тебя.
I know I behaved very stupidly and wore you down.
Он и не подозревал, что эта красивая девушка была натурщицей.
He didn't know the pretty girl was a model.
Том никогда не подозревал, что Мэри и Джон встречались друг с другом.
Tom never had an inkling that Mary and John were dating each other.
"Спасибо, что дал мне увидеть вещи, о которых я и не подозревал.
"Thank you for taking me to a place that I didn't know existed.
Оказывается, я - поэт, но я даже не подозревал, что сказал всё в рифму.
I'm a poet and didn't even know I was rhyming those words.
Может быть, я подозревал, что Паркер собирается сделать, но я отговаривал его от этого.
Maybe I had an inkling of what Parker was up to, but I advised him against it.
Я бы предложил тебе поцеловать меня в задницу, если бы не подозревал, что тебе понравится.
I'd ask you to kiss my arse if I didn't think you'd enjoy it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad