Ejemplos del uso de "подписавшей" en ruso con traducción "sign"
Канада стала первой страной, подписавшей ДВЗЯИ, которая 19 октября 1998 года подписала также соглашение с Подготовительной комиссией Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Canada was the first State signatory to the CTBT to sign a facility agreement with the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, on 19 October 1998.
Помимо этого, 9 мая 2005 года Аргентина подписала Меморандум о понимании с Соединенными Штатами Америки об осуществлении Инициативы по обеспечению безопасности контейнеров (ИБК) и стала, таким образом, первой страной Южной Америки, подписавшей соглашение в рамках ИБК.
Furthermore, on 9 May 2005, Argentina signed a memorandum of understanding with the United States of America in connection with the Container Security Initiative (CSI), becoming the first country in South America to sign a CSI agreement.
В тоже время риторика Моралеса только усложняет положение: обвинения в стремлении убрать его в адрес Соединенных Штатов, выдвинутые им на прошлой неделе, не внушат любовь к нему элите страны, подписавшей соглашение о свободно торговле с США, президент которой вскоре собирается посетить Вашингтон.
Nor does Morales’s rhetoric help: accusing the United States of attempting to assassinate him, as he did last week, does not endear him to the elites of a country that has signed a free-trade agreement with the US and whose president will be visiting Washington soon.
Таким образом, если использованным способом не удается идентифицировать соответст-вующую сторону и указать ее намерение, однако с помощью внешних доказательств может быть под-тверждено, что данная электронная подпись была создана подписавшей стороной, то такая подпись не будет удовлетворять требованиям пункта 3 проекта статьи 9.
Thus, if the method used failed to identify the party and to indicate that party's intention but it could nonetheless be proved through extraneous evidence that the electronic signature had been created by the signing party, such a signature would not meet the requirements of draft article 9, paragraph 3.
Королевское помилование, подписанное Робертом Баратеоном.
A royal pardon signed by Robert Baratheon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad