Ejemplos del uso de "подписан" en ruso con traducción "subscribe"
Пограничный транспортный сервер подписан на локальный сайт Active Directory.
The Edge Transport server is subscribed to the local Active Directory site.
Только те, кто не подписан. В раскрывающемся меню под строкой поиска выберите Без подписки.
Non-subscribers only: Choose Not subscribed from the drop-down menu under the search bar.
Webhook должен быть уже подписан на это событие, чтобы получить уведомление о переходе по этому сценарию.
The webhook must have already subscribed to this event in order to be notified of the referral in this scenario.
Если пограничный транспортный сервер подписан на внутренний сайт Active Directory, автоматически создаются и настраиваются два соединителя отправки.
When an Edge Transport server is subscribed to an internal Active Directory site, two Send connectors are automatically created and configured.
Если развернуто несколько пограничных транспортных серверов, каждый из них должен быть подписан на отдельный сайт Active Directory.
If you have more than one Edge Transport server deployed, each server can be subscribed to a different Active Directory site.
сообщение необходимо доставить через соединитель отправки, настроенный на пограничном транспортном сервере, который подписан на удаленный сайт Active Directory.
The message requires delivery through a Send connector that's configured on an Edge Transport server that's subscribed to a remote Active Directory site.
Каждый сервер почтовых ящиков на сайте Active Directory получает уведомление от Active Directory о том, что подписан новый пограничный транспортный сервер.
Each Mailbox server in the Active Directory site receives notification from Active Directory that a new Edge Transport server has been subscribed.
Если пограничный транспортный сервер подписан на сайт Active Directory, все серверы почтовых ящиков, которые существуют на сайте в текущий момент, участвуют в синхронизации EdgeSync.
When the Edge Transport server is subscribed to the Active Directory site, all Mailbox servers that exist in the site at the time participate in EdgeSync synchronization.
Если пограничный транспортный сервер подписан на внутренний сайт Active Directory, используемый по умолчанию соединитель получения под названием "Сервер <имя пограничного транспортного сервера> по умолчанию" автоматически настраивается на прием почты со внутренних серверов почтовых ящиков и из Интернета.
When an Edge Transport server is subscribed to an internal Active Directory site, the default Receive connector named "Default <Edge Transport server name>" is automatically configured to accept mail from internal Mailbox servers and from the Internet.
Что касается ответчиков-прокуроров, то из материалов дела явствует, что дополнительный аффидевит заявителя де Хесуса был подписан и скреплен присягой в присутствии прокурора Лофранко, в то время как дознание и подготовка соответствующей информации были произведены прокурором Соллером.
Relative to the respondent prosecutors, records indicated that complainant De Jesus'supplemental affidavit was subscribed and sworn to before Prosecutor Lofranco, while it was Prosecutor Soller who conducted the inquest proceedings and prepared the corresponding information.
Подписанные пограничные транспортные серверы используют следующие порты:
The following ports are used by subscribed Edge Transport servers:
Серверы почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory
Mailbox servers in the subscribed Active Directory site
Некоторые пользователи подписаны на десятки и сотни каналов.
If you're subscribed to a lot of channels, it’s easy to miss something. A lot of people have dozens — even hundreds! — of subscriptions.
Список серверов почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory
List of Mailbox servers in the subscribed Active Directory site
Подписанный пограничный транспортный сервер помечается атрибутом сайта Active Directory.
A subscribed Edge Transport server is stamped with an Active Directory site attribute.
Настройка потока почты Интернета через подписанный пограничный транспортный сервер
Configure Internet mail flow through a subscribed Edge Transport server
В разделе «Webhooks» можно подписать Webhook на определенную страницу.
In the Webhooks section, you can subscribe the webhook for a specific page.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad