Exemples d'utilisation de "подписку" en russe

<>
На странице Подписки выберите подписку. On the Subscriptions page, choose a subscription.
Зрители подписываются на канал и отменяют подписку. Это абсолютно нормальное явление. Viewers are subscribing and unsubscribing to your channel normally.
Несмотря на повышение в первой половине года процентных ставок в Соединенных Штатах, наличие ликвидности на международных рынках продолжало позитивно стимулировать подписку на ценные бумаги, выпущенные странами региона на международных рынках. Despite rising interest rates in the United States in the first half of the year, international market liquidity continued to drive the positive take-up of financial securities issued by the countries of the region in international markets.
Выберите подписку, которую хотите изменить. Choose the subscription that you want to change.
Подкасты можно добавить в свою коллекцию Zune, выполнив подписку в магазине Zune. You can add podcasts to your Zune collection by subscribing to them at the Zune Marketplace.
Появляется сообщение "Продлите свою подписку". I'm getting a "Renew your subscription" message.
Выберите подписку, которой необходимо управлять. Choose the subscription you want to manage.
выполните действие, чтобы активировать подписку; Perform an action to trigger the subscription
Найдите подписку, которую требуется продлить. Locate the subscription you want to renew.
Выберите подписку, которую хотите проверить. Choose the subscription that you want to verify.
настройте подписку Webhooks для эндпойнта; Set up a webhook subscription for an endpoint
Вы приобрели подписку через партнера You bought your subscription through a partner
Найдите в списке заблокированную подписку. Locate the suspended subscription in the list.
Перейдите по ссылке Отменить подписку. Click the Cancel subscription link next to that subscription
Я оплачиваю подписку другого лица. I'm paying for another person's subscription.
Найдите заблокированную подписку и выберите ее. Locate the suspended subscription and then select it.
Как продлить подписку на Office 365? How do I renew my Office 365 subscription?
Вы приобрели подписку через торгового посредника You bought your subscription through a reseller
Получатель должен оформить подписку на рассылку сообщений. The recipient must opt into receive subscription messaging.
Как отменить подписку или изменить способ оплаты Cancel or update a subscription payment
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !