Ejemplos del uso de "подписью" en ruso con traducción "sign"
2/10 может быть подписью художника граффити или знаком банды.
2/10 could be a tagger name or a gang sign.
В окне сообщения на вкладке Сообщение в группе Параметры нажмите кнопку Сообщение с цифровой подписью.
In the message, on the Message tab, in the Options group, click the Digitally Sign Message button.
Однако сообщение с цифровой подписью может быть получено только от владельца цифрового удостоверения, которое использовалось для подписания.
But a digitally signed message can come only from the owner of the digital ID used to sign it.
Чтобы подтвердить все эти параметры, создатель документа должен заверить его содержимое цифровой подписью, которая удовлетворяет указанным ниже требованиям.
To make these assurances, the content creator must digitally sign the content by using a signature that satisfies the following criteria:
Можно также в области подписи в разделе Запрошенные подписи щелкнуть стрелку рядом с подписью и выбрать в меню команду Подписать.
Or, in the Signature Pane, in the Requested Signatures section, click the arrow next to the signature. From the menu, select Sign.
Чтобы удостоверить подлинность сертификата с точки зрения как его содержания, так и его источника, поставщик сертификационных услуг скрепляет его цифровой подписью.
To assure the authenticity of the certificate with respect to both its contents and its source, the certification services provider digitally signs it.
Председатель говорит, что если подозреваемо-му предлагается подписать повестку о явке в суд или судебный документ, в котором излагаются обвине-ния против него, то совершенно очевидно, что своей подписью подозреваемый не выражает согласия с обвинениями, а лишь подтверждает получение этой информации.
The Chairman said that where a suspect was required to sign a subpoena or court document detailing the charges against him or her, the suspect was clearly not approving the charges but merely confirming receipt of the information.
Разрешить подписывающему добавлять примечания в окне подписи.
Allow the signer to add comments in the Sign dialog box.
Итак, поставьте подпись и дату там, где отмечено.
Now, I'll need you to sign and date here where indicated.
Песо и страх заставили их поставить подпись где надо.
Pesos and fear motivated them to sign on the dotted line.
Форма Подписание документа отображается при внесении изменения, требующего электронной подписи.
The Sign document form is displayed when you make a change that requires an electronic signature.
Можете объяснить мне, как ваша подпись попала на отказные письма?
Can you explain for me how you came to sign the denial letter?
Симптомы могут отличаться, включая невозможность шифрования и расшифровки или подписи документов.
Symptoms vary including the inability to encrypt/decrypt or sign documents.
Обычно в этом тексте для пользователя раскрывается значение электронной подписи документа.
Typically, this text tells the user what it means to sign a document electronically.
При подписании строки подписи добавляется как видимая подпись, так и цифровая.
When you sign a signature line, you add a visible representation of your signature and a digital signature.
Вы никуда не выпишитесь, пока доктор Файнштейн не поставит личную подпись!
You are not going nowhere until Dr. Feinstein signs your release!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad