Ejemplos del uso de "подражатель" en ruso

<>
Вы считаете, что наш подражатель один из авторов этих писем? You think our copycat might be one of these letter-writing nutjobs?
Индия под руководством премьер-министра Нарендры Моди может расцениваться как полувосхищенный подражатель Китая. Under Prime Minister Narendra Modi’s leadership, India may prove to be a semi-admiring imitator of China.
Почему меня не удивляет то, что такой безвкусный подражатель как ты Будет пытаться вести себя мило из тех, кто работает на "Интервью"? Why does it not surprise me that a tawdry wannabe like you would try and get in the good graces of someone who works at "Interview"?
Я полагаю, что этот, пока еще неопознанный, абонент и есть наш подражатель. I believe The as-yet unidentified caller Was our copycat killer.
Ну, теперь полиция сосредоточена на подражателе лучника вместо этого Предприятия. Well, now the police are focused on the copycat archer instead of the Undertaking.
[Неразборчиво] говорил нам, что они всегда составляют примерно четыре процента населения, но 16 процентов являются подражателями. [Unclear] told us they are always about four percent of the population, but 16 percent are imitators.
Ну да, иначе бы мы не замечали подражателя еще долгое время. Yeah, except we haven't seen the copycat in quite a while.
Аль Каида потеряла свой центральный организационный потенциал, но стала символом и центром, вокруг которого могли бы сплотиться аналогично мыслящие подражатели. Al-Qaeda lost its central organizational capacity, but it became a symbol and focal point around which like-minded imitators could rally.
Продолжай писать в том же духе и мы получим подражателей - мстителей, которые погибнут. Keep running those stories and we'll end up with copycat vigilantes who'll get themselves killed.
Фашистский интернационализм Муссолини вдохновил подражателей по всему миру, от Британского союза фашистов Освальда Мосли до Железной гвардии Корнелиу Зеля Кодряну в Румынии. Mussolini’s fascist internationalism inspired imitators around the world, from Oswald Mosley’s British Union of Fascists to Corneliu Zelea Codreanu’s Iron Guard in Romania.
Он и Джек Кроуфорд сказали всем, что Ник был подражателем, а потом кто-то убил его за это. He and Jack Crawford told everyone Nick was the copycat, and then someone murdered him for it.
Морган, если авиашоу Лэнгли - стресс-фактор, тогда подражатель Карла не подходит под профиль. Morgan, if the Langley air show is the stress or, Then lark's admirer doesn't fit the profile.
Мы думаем, что он - потенциальный подражатель, который напал на нашу жертву из вагончика. We think he's the would-Be vigilante Who attacked our train-Car victim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.