Ejemplos del uso de "подражать" en ruso
Однако я должен сказать вам, мы, младшие ребята, хотели подражать этому чуваку.
But I've got to tell you, we young guys, we looked up to this dude, man.
Австралия надеется, что все делегации будут с такой же стойкой приверженностью подражать вашим усилиям с целью наладить нашу субстантивную работу.
Australia hopes that all delegations will match your efforts with the same steadfast commitment to getting our substantive work under way.
Но это сработает лишь в том случае, если этому не станут подражать США и если они будут служить потребителем последней инстанции.
But this can work only as long as the US does not follow suit and continues to serve as consumer of last resort.
А Ридли в роли Рей отправляется в путешествие с таким самообладанием, что поневоле представляешь, как девочки и мальчики на школьных переменах будут ей подражать.
And Ridley, as Rey, takes on the hero’s journey with such aplomb that it’s hard not to imagine a generation of girls and boys alike pretending to be her at recess.
Еврозона должна стать валютным блоком и торговой силой, и некоторые государства на ее периферии, возможно, захотят поддерживать стабильный обменный курс евро или даже подражать ее экономической политике.
The Eurozone will be a currency bloc and a trading power and some countries at the periphery may want to maintain a stable exchange rate with the euro or even mirror its economic policies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad