Ejemplos del uso de "подробностей" en ruso con traducción "details"
Открытие формы "Ведение подробностей для внешнего каталога"
Open the Maintain details for an external catalog form
Трудно давать совет, если не знаешь всех подробностей.
It's hard to give advice if I don't have all the details.
Для печати сведений аккредитива можно щелкнуть Печать подробностей.
You can click Print details to print the letter of credit details.
April открывает отчет о расходах для просмотра подробностей проводок.
April opens the expense report to view the details of the transactions.
Дополнительные сведения см. в разделе Добавление подробностей к обращению.
For more information, see Add details to a case.
Следующие процедуры выполняются в форме Ведение подробностей для внешнего каталога.
The following procedures are completed in the Maintain details for an external catalog form.
Людям не хочется знать всех этих подробностей об откорме и забое.
People don't want to hear all those details about cattle.
Подробностей я не знаю, но мне известен итог - он был уволен.
Don't know the details, but do know that he was - definitely laid off from his job.
Реклама должна полностью описывать предлагаемые модели ведения бизнеса, не утаивая подробностей скрытых предложений.
Ads must fully describe business models without concealing specific details of hidden offers.
Что более удивительно, переговоры разладились из-за каких-то тайных подробностей финансового регулирования.
More surprisingly, the negotiations broke down over arcane details of financial regulation.
Это описание отображается в адресной книге на панели подробностей в центре администрирования Exchange.
This description appears in the address book and in the Details pane in the EAC.
Иордания объявила, что понизит уровень дипломатических отношений, не предоставив при этом никаких подробностей.
Similarly, while Jordan announced that it would downgrade diplomatic relations, it has offered few details.
Однако за общими цифрами скрывается масса конкретных подробностей, которые должен отметить для себя инвестор.
Nevertheless, beyond these general figures there are a few specific details the investor might notice.
Тем не менее, они не сообщили подробностей, очевидно, стремясь избежать проблем с государственными органами.
However, they did not give details, apparently looking to avoid problems with authorities.
В зависимости от свойства, которое было изменено, оно может отображаться в панели подробностей выбранной группы.
Depending on the property that you changed, it might be displayed in the Details pane for the selected group.
И это очень подробная информация. И изучение этих подробностей позволило мне очень хорошо понять животных.
It's all very detailed information, and, looking at these kind of details gave me a lot of insight into animals.
Подробностей пока нет, но известно, что он скрылся и мы не знаем, куда он дальше направился.
The details are fluid, but he is in the wind, and we don't have a fix on where he's headed.
В форме Ведение подробностей для внешнего каталога на экспресс-вкладке Параметры удаленного производственного сайта щелкните Проверить параметры.
In the Maintain details for an external catalog form, on the Remote production site settings FastTab, click Validate settings.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad