Ejemplos del uso de "подробный" en ruso
Предприятия не ведут подробный учет движения запасов.
Businesses do not keep details of flows through inventories.
Хотите получить подробный отчет по одному видео? Просто выберите ролик, который вам нужен, и нажмите на него.
You can click any of the video titles in the table to see the specific report for that video.
Добавлена возможность системы проверки работоспособности AAD Connect сообщать о работоспособности сервера AD FS с высокой точностью (используя подробный аудит) на смешанных фермах AD FS WS2012R2 и WS2016.
Added the ability for AAD Connect Health to report AD FS server health with correct fidelity (using verbose auditing) on mixed WS2012R2 and WS2016 AD FS farms.
В диалоговом окне простого мастера запросов выберите "подробный" или "итоговый".
Select Detail or Summary on the Simple Query Wizard dialog
После четырех часов совещаний, мэр и большинство совета согласились созвать внеочередное заседание, чтобы одобрить подробный план застройки на 200 единиц социального жилья.
After conferring for the past four hours, the mayor and council majority here have agreed to meet in a special session tomorrow to approve a plan of 200 units of public housing at specific sites.
Его делегация уже дала подробный ответ на это «банальное» обвинение.
His delegation had already replied in detail to that “humdrum” allegation.
Как, вероятно, помнят наши уважаемые коллеги, эту организацию просили представить подробный специальный доклад о ее деятельности в отношении Кубы, в частности, деятельности на Кубе, проводимой через лиц разных национальностей, направляемых из других стран, особенно из стран Восточной Европы, для выполнения специальных задач на национальной территории Кубы.
As our distinguished colleagues will recall, the organization was requested to present a special report about its activities carried out in relation to Cuba, particularly its activities inside the country involving sending individuals of various nationalities, mainly from Eastern European countries, to carry out specific missions on Cuban national territory.
Каждому снимку сопутствует очень подробный текст.
Every image is accompanied with a very detailed factual text.
Если вы хотите просмотреть отдельные записи, выберите пункт подробный и нажмите кнопку Далее.
If you want to see individual records, select Details, and then Next.
Вскоре мы дадим Вам подробный ответ.
We will contact you shortly with regard to detailed information.
Ниже приведен пример: "Подробный отчет о нежелательной почте, четверг, 27 февраля 2014 г. 07:21:09".
Here’s an example: “Spam detail report Thursday, February 27, 2014 7:21:09 AM”.
Здесь подробный отчет нашей подготовки к процессу.
Here's a detailed summary outlining our preparations for trial.
На этот вопрос нельзя дать подробный ответ, поскольку всеобъемлющие и регулярные статистические данные в связи с этим не ведутся.
This question cannot be answered in detail, since no comprehensive and regular statistics are kept in this regard.
Отчет — содержит подробный отчет о результатах торговли;
Report — contains detailed report on trading results;
Потом она снимает комнату в мотеле, из которой Чеймберс получает многочисленные телефонные звонки и где мы находим подробный маршрут Медины.
She then rents a motel room from which Chambers receives numerous phone calls and we find classified details of Medina's itinerary.
Скорее похоже на подробный план помещений банка.
But what looks like a detailed drawing of a bank floor plan.
Ее рассказ, возможно, станет основой для поиска помощи; она надеялась, что подробный рассказ о нападении на нее поможет ей самой восстановиться.
Her words might lay the groundwork for other battered women to seek help; she hoped that picking apart the details of her own assault would help her heal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad