Ejemplos del uso de "подробных" en ruso
Просмотр и анализ подробных сведений планирования бюджета.
View and analyze detailed budget planning information.
Просмотр подробных сведений по категории закупаемой продукции.
View the details for a procurement category.
Перекрестная проверка, связанная с установлением маршрутов соответствующих полетов и конкретного характера грузов и с получением подробных данных о грузоотправителях и грузополучателях, продолжается и в настоящее время.
The cross-verification of the movement of flights identified, the specific nature of their load and the particulars of consignor and consignee is ongoing.
Отношения – настройка связей операции для определения подробных свойств.
Relations – Set up operation relations to establish detailed properties.
Г-н Рипаш (Соединенные Штаты Америки), также касаясь пункта 7 доклада Генерального секретаря, интересуется, почему Секретариат смог выдвинуть конкретные предложения, касающиеся запланированного увеличения бюджета, но не представил подробных сведений о возможных мерах экономии.
Mr. Repasch (United States of America), also referring to paragraph 7 of the Secretary-General's report, wondered why the Secretariat had been able to come up with specific proposals for planned budgetary increases but had provided no details of possible cost-saving measures.
Создание подробных отчетов с помощью книги отчетов Excel
Detailed reporting via the Excel reporting workbook
Ввод подробных сведений о сопоставленных средствах, если они требуются.
Enter details about matching funds, if they are required.
Представление подробных данных о потребностях в процессе разработки корпоративной централизованной базы данных, состоящей из информационных блоков по конкретным разделам, и разработка, внедрение и распространение шаблонов отчетности через веб-портал, позволяющий представлять сводные отчетные данные о важнейших для миссий прикладных программах.
Requirements specifications with the development of a corporate data warehouse made up of subject-specific data cubes and the design, implementation and distribution of reporting templates through a web portal to enable consolidated reporting on mission critical applications.
Ввод и отслеживание подробных сведений о грантах для проектов
Enter and track detailed information about grants for projects
Просмотр подробных сведений о выбранной версии заявки на покупку.
View the details for the selected version of the purchase requisition.
Применительно к специалистам как поставщикам услугам некоторые страны предложили обеспечить легкодоступность в сводном виде (возможно, в электронном или в Интернете) подробных сведений обо всех мерах, касающихся перемещения физических лиц, в том числе относящихся к требованиям и процедурам, касающимся виз и разрешений на работу.
Specific to professionals as service providers, some countries have suggested making readily available in a consolidated form (possibly electronically or on websites) details of all measures pertaining to the movement of natural persons, including relating to visa and work permit requirements and procedures.
Наличие подробных сведений об интересе может помочь заключить сделку.
Having detailed information about a lead can help you win a sale.
На страницеДобавление подробных сведений добавьте или измените имя и фамилию.
On the Add details screen, add or change your first and last name.
Ввиду различных факторов, влияющих на величину расходов, в настоящем документе не приводится подробных данных о них; в случае заинтересованности читатель может обратиться к другим более обширным докладам, в частности к специальному докладу Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК), посвященному улавливанию и хранению СО2, в котором содержится более подробная информация.
Because of the variety of influences on cost, such data are not presented here in detail- the interested reader is referred to other, more extensive reports, such as the Inter-governmental Panel on Climate Change (IPCC) Special Report on CO2 capture and storage, for more specific information.
Нажмите Отображение и печать подробных сведений о производительности компьютера и системе.
Click View and print detailed performance and system information.
Число подробных записей может отличаться от счетчика в сводных данных.
The number of details may differ from the summary count.
Уровень беспроводного сигнала указывается в процентах на экране подробных сведений о состоянии сети.
Your wireless signal strength is indicated as a percentage on the Detailed network status screen.
Ввод подробных сведений об имени, статусе, описании, цели и сумме гранта.
Enter details about the name, status, description, purpose, and amount of the grant.
Просмотр подробных сведений о статусе заказов на продажу и строк заказов на продажу.
View detailed information about the status of sales orders and sales order lines.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad