Ejemplos del uso de "подростковая" en ruso

<>
К числу возможных причин относятся: сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства, культурные традиции, изнасилование, подростковая беременность, принудительные или ранние браки, а также дискриминация в отношении девочек, что приводит к тому, что они бросают школу. Possible reasons include sexual exploitation and abuse, cultural practice, rape, teenage pregnancies, forced or early marriages as well as discrimination against the girl child and their subsequent drop out from school.
Подростковая беременность, как я уже сказала, стала эпидемией. Teen pregnancy, like I said, is epidemic.
Эта стратегия, охватывающая такие вопросы, как снижение показателей заболеваемости болезнями, передаваемыми половым путем, ВИЧ/СПИД и подростковая беременность, будет также затрагивать проблемы просветительской работы и доступа к информации и услугам и основываться на стратегиях охраны сексуального здоровья, разработанных в недавнее время отделами здравоохранения и социального обслуживания населения. The Strategy, which will address issues such as reducing the rates of sexually transmitted diseases, HIV/AIDS, teenage pregnancies will also look at issues relating to education and access to information and services and will build upon recent sexual health promotion strategies developed by Health and social Services Boards.
Большинство остаются безработными, что приводит к возникновению тех же социальных проблем с которыми сталкиваются безработные в городах - наркотики и злоупотребление алкоголем, домашнее насилие, подростковая беременность и проблемы со здоровьем. Most people are still unemployed, leading to most of the same kinds of social problems that unemployed people in inner cities also experience - drug and alcohol abuse, domestic abuse, teen pregnancy and poor heath, as well.
Мы перейдем прямо к подростковой любви. We're gonna go straight to the teenage lovemaking.
Подростковый возраст не для слабонервных. The teen years are not for the faint of heart.
Теперь я знаю, на что все эти подростковые пижамные вечеринки были похожи. Now I know what all those Junior high pajama parties were like.
Это ничего не значит, подростковый протест. That was nothing, just teenage angst.
Просто рассказал нам о твоём подростковом клубе. Just telling us about your little teen clubhouse.
Это так в духе подростковых ужастиков. This is very teenage slasher movie-ish.
Если только он не ласкает свою Подростковую Мечту. Unless he's canoodling with his Teen Dream.
Вы знаете, я отношусь неодобрительно к подростковой беременности. You know I disapprove of teenage pregnancy.
Кроме того, запрещено размещать объявления, рекламирующие подростковую или другую порнографию с участием несовершеннолетних лиц. We also do not permit ads promoting teen pornography or other pornography that describes models who might be underage.
Я правда люблю читать истеричные колонки в подростковых журналах. I just love to read the agony column in teenage magazines.
Детские и подростковые учетные записи не могут использоваться для покупок в магазине Xbox 360. Child and teen accounts are prevented from making purchases in the Xbox 360 Marketplace.
Две девочки подросткового возраста идут мимо, бросив взгляд на рекламный стенд. Two young, teenage girls walk past, glancing at the board.
Он постоянно попадал в поле зрения полиции с подросткового возраста, в основном по мелочам, пара арестов за наркотики. Oh, he's been in and out of the system since his early teens - mostly small stuff, a couple of drug busts.
только когда технология попала в руки пользователей подросткового возраста, тогда они придумали применение. it was only when that technology got into the hands of teenage users that they invented the use.
Мы говорили о подростковой сексуальности, и я рассказала ему о своём опыте в юном возрасте с другими девочками. We were talking about teen sexuality, and I was telling him about my experiences at a young age with other girls.
Вместе с тем, показатели подростковой беременности растут, и число беспризорных детей также увеличилось. However, teenage pregnancy rates were on the increase and the number of street children had also risen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.