Ejemplos del uso de "подруге" en ruso
Никогда не вламывайтесь к бывшей подруге без предупреждения.
Never, ever barge in on a former girlfriend unannounced.
Тебе не следует говорить ему что-либо о своей подруге.
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.
Он с ножом угрожал подруге, что убьет её, если та его бросит.
He pointed a knife at his girlfriend, said he'd kill her if she left him.
Почему бы вашей подруге не выносить беременность?
Why won't your friend go through with the pregnancy?
Благодаря подруге, я нашла работу, позволяющую зарабатывать на жизнь, и познакомилась с интересными людьми.
Thanks to a girlfriend, I found a job which permits me to earn my living, and meet interesting people.
Мои глаза были прикованы к Лиллиан, моей подруге, которая ждала того, чтобы ей сделали обрезание.
My eyes were fixed on Lillian, a girlfriend who was waiting to be cut.
Он смотрит на стол. Он думает предложить своей сорокалетней подруге провести этот вечер вместе. И он хочет, чтобы все было безупречно.
He's looking at his table; he's planning to propose this evening to his girlfriend of 40 years, and he wants it to be perfect.
В блоге он рассказывает о своей жизни, о своей жизни в Санкт-Петербурге, он чуть старше 20 лет, о своей кошке, о своей подруге.
And on this blog, he blogs about his life, about his life in St. Petersburg - he's in his early 20s - about his cat, about his girlfriend.
Знаете, моей подруге абсолютно не интересна такая музыка.
Well, my lady friend doesn't care much for that music.
Шум поднялся из-за того, что в 2005 году Вулфовиц выделил своей подруге чрезвычайно щедрое вознаграждение и поощрительную премию в качестве компенсации за увольнение из МБРР для того, чтобы подготовить путь к своему прибытию.
The immediate uproar is over the exceedingly generous pay and promotion package that Wolfowitz awarded in 2005 to his girlfriend as compensation for leaving the Bank to pave the way for his arrival.
Молодой рабочий, работающий на заводе в ночную смену, находит возможность выбежать из цеха, в котором, кстати, установлены камеры видеонаблюдения, и в где-то уголке он делает звонок в 11 вечера своей подруге, чтобы просто пожелать ей спокойной ночи.
A young factory worker who works night shifts, who manages to sneak away from the factory floor, where there is CCTV by the way, and find a corner, where at 11 o'clock at night he can call his girlfriend and just say goodnight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad